Cinco novelas españolas reciben ayudas de la UE a la traducción
Traducida al español la 'Enciclopedia rusa de las matemáticas'
Clara Janés gana el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra
Antonio Melero, galardonado por verter al castellano a los sofistas
Una gota en el mar
Literatura de Brasil
Traducción de oído
Las huellas del vagabundo
Sobre el poeta Holan
Saladrigas: "Los prejuicios frenan las traducciones del catalán al castellano"
El autor barcelonés publica "La mar nunca está sola"
Miguel Sáenz, premio Nacional de Traducción de Austria
La guerra de la traducción
La feria Expolingua dedica su décima edición a analizar el futuro de intérpretes y traductores
El traductor Miguel Sáenz recibe el premio Goethe
Un programa informático español traduce textos en ugarítico
Cultura premia las traducciones de Masó, Uriz y Fernández Romero
Mendiluce traduce al bosnio 'El amor armado'
¿Es correcto o no?
También me subo por las paredes
El vigor crítico de Camus revive con nuevas traducciones y la edición de su obra completa
José María Guelbenzu coordina en seis volúmenes las publicaciones del autor francés
Muy cerca del Nobel
Enriqueta Levy, de 86 años, fue la más cercana colaboradora de Cajal hace siete décadas
Estudiantes de Tenerife buscan 'Quijotes' en diferentes lenguas
Escritores y críticos debatirán en Oviedo sobre la traducción cultural
Haroldo de Campos: "Sólo lo difícil puede ser traducido"
Absuelto un intérprete encarcelado por negarse a traducir el bereber
Moderna pero sin gracia
La Biblia en verso
Una nueva traducción de los textos sagrados al inglés entusiasma a los estadounidenses y horripila a los británicos
Lanzamiento con actores y escritores
El Tratado de Biodiversidad, en braille y en tres idiomas distintos
Lévinas sí es conocido en España
Uno de nuestros más necesarios poetas
Muere en Barcelona el poeta Ángel Crespo
Ensayista y traductor, fue activo militante del Postismo