Arabera traduce al euskera el cómic homosexual "El condón asesino"
Joan Mari Irigoien presenta la traducción de su "Babilonia", con la que ganó el Premio Euskadi
Un congreso sobre Cavafis revela que España no asimila su modernidad
El Foro de Toledo resalta el déficit de traducciones entre el árabe y el español
Charles Tomlinson reivindica el humanismo del poema
Valentín García Yebra, premio Nacional de Traducción
El Tribunal Superior apoya de nuevo la traducción judicial
Elkarlanean traduce al euskera un libro de cuentos del gallego Méndez Ferrín
El Gobierno incumple la ley del euskera al traducir apenas el 16% de sus documentos
Los traductores de las lenguas del Estado se reúnen en Tarazona
Suspendido el juicio a un alcalde de HB por la negativa de su abogada a aceptar traducción
LORIGA PARA ANGLOSAJONES
Justicia prohíbe que se cobre por hacer escrituras en euskera
Ordenadores: Traductores y traidores
La potencia de las computadoras está comiendo el terreno a los profesionales de la traducción
Paulo Coelho, en gallego
Miguel Sáenz recibe un premio europeo de traducción
Leña envasada para vender en hipermercados
Cuatro nuevas traducciones en la colección "Literatura unibertsala"
Los Premios Euskadi sancionan el buen momento que atraviesa la poesía vasca
Poeta en dos lenguas
Cultura ¿para qué?
Los traductores critican "la falta total de ayudas institucionales"
Los expertos debaten la difusión de las literaturas en El Escorial
Javier Marías obtiene en Italia el Premio Mondello de literatura
"Parece que tengo suerte con mis traducciones", afirma el escritor
Los editores en valenciano critican la discriminación del Consell
Suspendida la distribución de las traducciones de García Lorca en alemán
El CGPJ reitera la validez de la traducción en los juicios y recuerda la potestad de los jueces para resolver las incidencias
Vicente Cazcarra, traductor literario y luchador antifranquista
Arias Montano, andaluz heterodoxo
Un juez libera a Lorca de sus denostadas traducciones al alemán
Enzensberger presenta en Francfort su versión de " Bernarda Alba"
Fidelidades
Un juez multa a un abogado euskaldún con 300.000 pesetas
De 12 a 100 en cinco años
Ardanza reprocha al presidente del CGPJ la lentitud del avance del euskera en la Justicia
"Cuando los políticos hablan de lengua, hablan de otra cosa"
La UPV quiere que sus profesores traduzcan los libros de texto al euskera
Centros a la carta
Los alumnos de la licenciatura de Traducción aumentan de un centenar a 5.000 en seis años
Los avances tecnológicos revolucionan la formación de traductores e intérpretes
Autores, editores y expertos debaten la importancia de la traducción
¿Meter la bota o meter la pata?
_
Últimas noticias
Tailandia y Camboya pactan el fin de unos choques que dejan un centenar de muertos y 700.000 desplazados
Loquillo presume de leyenda con un electrizante ‘show’ en el Roig Arena
Un ataque masivo ruso deja sin electricidad un tercio de Kiev en vísperas de la reunión entre Trump y Zelenski
El Govern abrirá cuatro oficinas de atención ciudadana en 2026 y otras cinco móviles
Lo más visto
- Acuerdo en Villamanín por el Gordo sin repartir: la comisión de fiestas cede más de dos millones por la paz del pueblo
- Junqueras avisa de que la recaudación del IRPF es “imprescindible” para negociar los presupuestos de Sánchez e Illa
- Maisa Hens, cantante: “Gracias al anuncio de El Almendro no tuve que volver a hacer un ‘casting”
- Timothy Morton, activista: “Estados Unidos es un gigantesco campo de concentración”
- El PP de Ayuso veta la comisión de investigación que pidió Más Madrid para el hospital de Torrejón
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_