El traductor de 'Tirant lo Blanc' al ingles sufre en Valencia los efectos de la polémica entre catalanistas y valencianistas
Rosenthal considera "una falta de cortesía elemental" el boicoteo a su conferencia sobre Martorell
La traducción es una forma de creación según Angel Crespo
Angel Crespo gana el Premio Nacional de Traducción
Manifestación en Pamplona para pedir que se capte la televisión vasca
Ciclo de conferencias sobre interpretación y traducción de lenguas
11 finalistas en el Premio Nacional de Traducciones
Oldrich Belic
El fundador del hispanismo en Checoslovaquia ha iniciado un viaje por varias universidades españolas
Un hispanista norteamericano busca la 'verdadera' traducción de Baroja
Los gallegos que viven en Argentina podrán leer en su idioma a 'Mafalda'
La campana de Hemingway
Cómo llegar a no ser intérprete
Una versión de Eurípides
La traducción de 'Tirant lo Blanc' de Joanot Martorell se sitúa en la línea de los 'best-sellers' en Estados Unidos
Después de la edición de lujo, la novela catalana de caballerías será publicada en bolsillo
Meta de eruditos
Los traductores españoles de Joyce dudan de que la nueva edición modifique la esencia de la novela
Xavier Benguerel traduce todas las fábulas de La Fontaine
Juan Victorio, premio Stendhal de Traducción por 'El cantar de Roldán'
Juan Victorio
Andrés Bosch, escritor
El equipo de traductores del Mercado Común ante las perspectivas de incorporación del idioma español
Miró, tergiversado
Miró, tergiversado
Penguin publica la primera traducción inglesa de 'La regenta'
Neikov y Sobh obtienen el Premio Nacional de Fomento a la Traducción
La novela de
El fray Luis de León
La fascinacion norteamericana por lo medieval
Aparece en Estados Unidos una edición inglesa de 'Tirant lo Blanc'
La versión castellana de 'Fortuny', novela de Gimferrer, se presentó en Madrid
El jurado del Premio a la Traducción aplaza elfallo y solicita expertos
'Pascual Duarte' aparece en Israel
Aparece en hebreo el 'Pascual Duarte' de Camilo J. Cela
Josef Toch, escritor y traductor
Consuelo Berges, la traductora de Stendhal y Proust, recurre a una beca de creación literaria de Cultura
Un premio en defensa de los traductores
Presentación en Bolonia del tratado de Derecho Administrativo de García de Enterría,
Juan David García Bacca,
Las omisiones de los traductores
En el nombre de Astrana
_
Últimas noticias
Lo más visto
- Real Madrid - FC Barcelona | El Madrid se impone al Barça gracias a los goles de Mbappé y Bellingham
- El neurocientífico que vivió una experiencia cercana a la muerte y ahora investiga el más allá: “No hay pruebas de que no exista”
- Nueva versión sobre la hora oscura de Mazón en la dana: el ‘president’ acompañó a Maribel Vilaplana al aparcamiento tras la comida
- Katy Perry y Justin Trudeau confirman su relación agarrados de la mano tras una cena en París
- Cómo, dónde y a qué hora murieron las 229 víctimas de la dana
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_