_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Traducciones sin traductor

Leo en EL PAIS (16 de junio de 1985) una reseña titulada Mozart, desdramatizado, firmada por A. F. P., en la que se habla del segundo volumen de la serie New Grove de biografías de músicos, publicado en Muchnik Editores. Al igual que ocurrió con la reseña del primer volumen, Wagner, en este mismo diario, se omite consignar (siquiera en la ficha técnica de la crítica, en la que aparece hasta el precio del libro) el nombre del traductor, que en ambos casos es el de quien esto escribe.Desprecio todo afán de notoriedad, el cual, dicho sea de paso, sería incluso difícil y ridículamente concebible de acariciar en tan modesto asunto como el que me ocupa. Sólo reivindico el derecho a que no se cometa con los traductores ese indiscutible acto de filibustera prepotencia que es silenciar el nombre de un trabajador gracias a cuya labor no solamente está en el mercado ese producto de la industria cultural que es un libro, sino que además posibilita otras actividades remuneradas, como por ejemplo la de los reseñadores, cuya firma aparece al pie de sus trabajos en los periódicos.

Mi caso no es ningún drama. Sin ningún tipo de falsa humildad, afirmo que me habría parecido infinitamente más grave y escandaloso el que lo aquí denunciado pudiera haberles sucedido, entre otros, a Miguel Sáenz, Esther Benítez y Genoveva Dieterich, puesto que se trata de profesionales de excepción. Pero ello no rebaja un ápice la flagante injusticia de que un traductor cualquiera, sea el que fuere, bueno, malo o regular, vea silenciado su nombre hasta en la ficha técnica de una reseña.

Mozart podrá estar desdramatizado, pero a los traductores, por muchos y tristes motivos, y bien a nuestro pesar, se nos mantiene dramatizados hasta la náusea.-

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_