La escritora Rosa Chacel, seleccionada para el Premio Nacional de Traducción
La novelista Rosa Chacel, de 86 años de edad, ha sido seleccionada con otros 17 autores para optar al Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura correspondiente a 1985, dotado con dos millones de pesetas. Una comisión de expertos del Premio Nacional de Traducción seleccionó ayer las obras que serán propuestas al jurado deliberador del galardón, cuyo fallo se dará a conocer en otoño.Entre las obras está la traducción de Seis tragedias, Andrómaca, Británico y otros títulos, de Racine, realizada por Rosa Chacel, así como las de El mercader de Venecia y Como gustéis, de William Shakespeare, traducidas por Manuel Ángel Conejero, y El alma de un judío, de Yeoshua Sobol, realizada por Ana María Bejarano.
Otras obras realizadas son las versiones de Epinicios, de Píndaro; Farsalia, de Lucano; Effi briest, de Theodor Fontane; Decamerón, de Boccaccio; El cancionero hispanoárabe, de Ibn Quzman, y Teatro de cámara, de August Strindberg.
La comisión de expertos, presidida por el académico Antonio Tovar, eligió también los representantes en el jurado, que estará compuesto por Isabel Vicente Esteban, Pedro Zabaleta, Emilio Lorenzo, Federico Krutwig, Juan Ramón Masoliver, Pedro Martínez Montavez, José Antonio Fernández Romero y Antonio Tovar, como presidente.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.