Penguin publica la primera traducción inglesa de 'La regenta'
La editorial británica Penguin, una de las principales del mundo en lengua inglesa, publicará a finales de enero la primera traducción al inglés de la novela La regenta, del escritor español Leopoldo Alas (1852-1901).La obra ha sido traducida por el profesor John Rutherford, que enseña lengua y literatura española e hispanoamericana en el Queen's College, de Oxford.
La regenta se publicará en dos ediciones distintas, una al precio de 8,95 libras esterlinas (unas 1.950 pesetas) y otra encuadernada, al precio de 14,95 libras esterlinas (unas 3.300 pesetas).
La edición económica tiene 734 páginas y una ilustración en su portada que es reproducción de un cuadro de Mariano Fortuny conservado en el Museo Británico. Penguin ha presentado la obra diciendo que "exhibe la misma mezcla fascinante de buen humor e intensa seriedad moral que caracteriza otra obra maestra española: el Quijote".
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.