Carmen Romero traduce a Valerio Magrelli, un poeta de la más joven generación italiana
'Ora serrata retinae', su primer poemario, tiene tres ediciones italianas y aparecerá en octubre en EE UU
Crónica de un suceso
Traducir del árabe
Traiciones de editor
Publicado un diccionario de 'El péndulo de Foucault'
La literatura infantil y juvenil, principal interés de la Feria del Libro Vasco
'Don Canuto'
En un país llamado Obaba
Atxaga publica la versión en español de la obra ganadora del Premio Nacional de Literatura
Teatro y casa de juegos
Vicent, Bryce Echenique y Cortázar, traducidos al sueco
'Mazurca para dos muertos', de Cela, editada en Estocolmo
'La rusa', de Juan Luis Cebrián, traducida al japonés
El Instituto Shakespeare ofrece una nueva traducción de 'Hamlet'
Hallado un texto que anticipa el Renacimiento español
La traducción al castellano de 'El péndulo de Foucault' aparecerá el 22 de septiembre
La primera edición de la obra de Umberto Eco será de 100.000 ejemplares EL PAÍS Barcelona
Traducir por ordenador
Nueva York,|
¿Quién traduce?
Franco Maria Ricci anuncia para octubre la edición en español de su revista de arte
Presentación de la versión castellana de 'El libro de los muertos'
Balseiro y Masoliver, premios nacionales de Traducción
'Versos satánicos', de Salman Rushdie, aparecerá en castellano la próxima semana
Aparece una nueva traducción del 'Libro de horas', de Rilke
El traductor John Rutherford aborda una nueva versión inglesa de 'El Quijote'
Kirsty Baggethun
Un puente entre la cultura española y la noruega
Aparece en holandés 'El pianista', de Vázquez Montalbán
'Izvestia' publica, después de 25 años 'El largo viaje', de Jorge Semprún
Los cuentos de Dashiell Hammett serán editados en castellano
Comienzan a publicarse en Francia las obras completas de José Ortega y Gasset
15 volúmenes recogerán, en una primera fase, los principales textos del filósofo español
Los meandros del triunfo
El helenismo en España
La escritora Consuelo Berges muere en Madrid a los 8 9 años
Fue reconocida como una gran tradiactora
Poderosa voz áfona
Escritores y traductores crearán una sociedad de gestión propia
Orfebre del verso
Poéticas traducciones
Erich Fried, escritor
El doble del novelista
Los traductores han llegado a influir en el estilo de algunos nuevos narradores españoles
Carlos Ramírez Dampierre, traductor y filólogo
El aislamiento de la literatura española
Traducciones
_
Últimas noticias
Trabajadores de À Punt y políticos critican la emisión de toros en lugar de conectar con la multitudinaria manifestación contra Mazón por la dana
Elecciones legislativas en Argentina 2025, en vivo | La participación electoral es del 41% a tres horas del cierre de los colegios en Argentina
Este infernal y precioso olor al viejo Clásico de siempre
Milei pone a prueba en las urnas su modelo de recortes para Argentina
Lo más visto
- Cambio de hora de octubre 2025: comienza el horario de invierno en España
- Nicolás Olea, catedrático: “Las cápsulas de café de plástico contribuyen a la exposición a disruptores endocrinos”
- Real Madrid - FC Barcelona en directo| El Real Madrid se impone al Barcelona y agranda su distancia en LaLiga
- El neurocientífico que vivió una experiencia cercana a la muerte y ahora investiga el más allá: “No hay pruebas de que no exista”
- Fernando Fitz-James Stuart sobre los salones privados del palacio de Liria: “Mi abuela Cayetana quiso que fuese una casa”
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_