_
_
_
_

Traducida en Irán la obra de Marcel Proust 'Por el camino de Swann'

Por el camino de Swann, primero de los libros del novelista francés Marcel Proust (1871-1922) pertenecientes a la obra En busca del tiempo perdido, acaba de aparecer en las librerías iraníes, después de 12 años de la revolución islárnica. Por primera vez, el público de Irán va a poder leer en farsi una obra de Proust, considerado en Irán como uno de los escritores más complejos de la literatura del siglo XX. La obra En busca del tiempo perdido no es conocida hasta ahora más que por una minoría francófona.

La traducción de Por el camino de Swann es de Mehdi Sahabi, que está dando actualmente los últimos toques a la segunda parte de la obra de Proust: A la sombra de la muchachas en flor.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_