
De l’article no binari
L’expressió del no binarisme és cada cop més present en obres de ficció

L’expressió del no binarisme és cada cop més present en obres de ficció

El gigante tecnológico ha hecho esfuerzos para regular sus funciones de búsqueda en inglés, pero su lentitud en otros idiomas deja mucho espacio para resultados problemáticos

Cotejar las versiones de la carta de Sánchez a Mohamed VI permite deducir que fue redactada en francés

Esa letra de Joaquín Sabina permite comprobar que muchas palabras jergales corren y se van, rara vez se quedan

Atender a la situación del castellano entre los saharauis nos revela la desdichada historia reciente de la antigua colonia; nos muestra cómo la identidad se construye en buena medida a partir de la lengua

Anem a un model escolar atomitzat en què la llengua pot ser factor segregador

El autor de la ‘Gramática’ no fue el ideólogo de un idioma imperial español, sino el patriarca de una aportación civilizatoria que emula la dejada por los latinos de los que procedemos

Ja podem anar esperant l’oficialitat d’una Europa que engreixa el monolingüisme
Las palabras no tienen amo, pero el poder busca adueñarse de ellas con el fin de usarlas para sus propósitos | Columna de Javier Cercas

La Mallorca del segle XXI, paisatge de miniatura entestat a somatitzar puntualment cada acceleració gegant de l’ansietat contemporània

El català és una llengua prou rica per parlar de sexe sense recórrer a interferències

Si los clásicos nos enseñaron que la vida es un viaje, la lengua nos muestra que, en ese viaje, las maletas pesan aunque no lleven carga material alguna

Llama la atención la cantidad de empresas españolas involucradas en irregularidades y que tienen su nombre en inglés

A 'Vides potser', de Joan Vigó, el lector s’endú la satisfacció de constatar que cap passatge desemboca en el previst, i, de meravella en meravella, s’arriba a l’apoteòsica mascarada del capítol final

Al modificarse el alfabeto, el paisaje lingüístico se vuelve familiar de forma repentina para los hablantes de otras lenguas con ese mismo alfabeto, que de pronto pueden leer, aunque no las entiendan, palabras en su mismo código

La tònica del debat en el que portem d’any es redueix a una allau de publicacions profusterianes de caràcter rigorista
Ciertas frases, dichas por ciertas personas, resultan ininteligibles, mientras que, dichas por otras, pueden contener prodigios de lucidez | Columna de Javier Cercas

El desarrollo de tecnología para el aprendizaje del castellano en el mundo y la creación de un Observatorio para estudiar la situación del idioma fuera de España destacan entre los objetivos
Josep Gonzàlez-Cambray adelanta en esta entrevista que Cataluña recuperará Filosofía como optativa de oferta obligatoria en cuarto de la ESO

Todas nuestras variedades lingüísticas son igualmente competentes y satisfactorias para responder a las necesidades de sus hablantes

L’informe és una síntesi pensada per fer seure el major nombre d’actors socials

Los lectores escriben de la lucha de poder en las filas del Partido Popular, el juego político, el neolenguaje y la importancia de hacer las ciudades accesibles

Molt gran ha de ser la impotència de les famílies perquè confiïn en la justícia

La primera mención de “ucranio” en un diccionario de español aparece en el de la imprenta Gaspar y Roig en el año 1855

Considerada Tesoro Vivo de la Humanidad por la Unesco, se lleva a los 93 años las voces de los indígenas canoeros de Tierra del Fuego, en el extremo sur de América

Canviar de llengua significa abandonar a la seva sort tot de converses espontànies en l’espai públic

Cuando no hay ciencia, la imaginación tiene menos esquinas que sortear y estira a placer sus piernas de ficción y fábula
Gripalizar es, parece, convertir la peste en una gripe. ¿Les habrá parecido que gripear o engripar o gripizar no daban la talla? | Columna de Martín Caparrós

Sembla que des d’Educació es carrega la responsabilitat d’aplicar el 25% de castellà en l’autonomia dels centres

Els personatges de la ‘Recherche’ no van més enllà de la memòria de fets viscuts i recordats per art de màgia

El que la Woolf li diria a moltíssimes dones, encara avui. Un amor, sobretot el seu, i una cambra pròpia (o ben llogada)

Los lectores opinan sobre la inmersión lingüística, la estrategia de Pablo Casado, la generación “de cristal” y la antología de columnas ‘Teoría de la gravedad’, de Leila Guerriero

Susanna Rafart demostra tenir una veu pròpia davant de tots els desafiaments de la realitat a 'D'una sola branca'

La nova directora de la Institució de les Lletres Catalanes admet que “les subvencions tenen massa pes en l’entitat” i que “s’oblida els autors veterans”

L’ambient de bandolerisme en la darrera guerra carlina a la plana de Vic és el marc de Guilleries', tercera novel·la de Ferran Garcia
Nada define mejor al mundo en que vivimos que ser capaz de producir alimentos para todos y no hacerlo. | Columna de Martín Caparrós.

Educación exigirá en 2024 el nivel C2 de catalán para maestros de primaria y profesores de instituto

En la novel·la d’Ibáñez Fanés, el president Capgràs admet, com Pujol, tenir diners a Andorra

Piscolabis, ultramarinos, picatoste, fresquera... la lista de términos moribundos relacionados con la gastronomía es larga. ¿Qué nos empuja a abandonar unas palabras y usar otras nuevas cuando hablamos de comida?

Aunque experimentos como los de la gorila ‘Koko’ sugerían lo contrario, las evidencias científicas dicen que el lenguaje simbólico es exclusivo del ser humano.