
Los dueños de las palabras
Que las cosas y los fenómenos pueden ser designados en un mismo idioma con vocablos distintos es algo fácilmente comprobable
Que las cosas y los fenómenos pueden ser designados en un mismo idioma con vocablos distintos es algo fácilmente comprobable
Pedro Sánchez dijo en femenino solamente una de las ocupaciones que citó: cajera
Hay una obsesión con dar a conocer bichos exóticos a los más pequeños, pero ni siquiera les enseñamos bien qué es una vaca o cerdo, más allá de la bandeja de porexpán del supermercado. El veganismo, así, lo tiene difícil
Pumares dice que la propuesta es “disparatada” e ilegal. La edil del partido ultra se ha fijado como uno de sus objetivos eliminar “todo sesgo ideológico de izquierda”
Me pregunto si algún asesor habrá advertido después a la vicepresidenta del Gobierno acerca de este asunto
La situació de feblesa de la llengua és el regal enverinat d’una Constitució que no fa pròpia la diversitat lingüística
Habrá quien piense que una tautología cada cuatro años no hace daño pero es sospechoso que no hayamos tenido tantos eslóganes de este tipo en el debate político hasta esta última década
Un estudio reciente ha demostrado que el desarrollo de la comunicación en los chimpancés es similar al de niños
Extraña que un jurista, una persona de letras, no halle la relación entre el concepto de la muerte y el significado de ‘exitus’ en latín
El Instituto Cervantes analiza en un libro la expansión de la lengua a través del medio audiovisual
Usaban el truco políticos y publicistas. Llegaron luego los informáticos, el técnico, el que se hace el entendido
Joan-Lluís Lluís demostra la utilitat del bilingüisme en oferir-nos una traducció fluida al català dels contes de Voltaire sense artificis ni arcaismes
Jo em demano, tanmateix, com s’ho farien els arbitristes d’avui per parlar del dret a decidir, de la pàtria i de l’amenaça de l’extrema dreta, de la immigració, l’educació, la xarnegor, el feminisme, dels lloguers i, esclar, de la superilla de Laputa, un altre gran invent de Swift
Creure que les tesis de Ciutadans han canviat els usos lingüístics de la població és donar-los una transcendència que no tenen
La ciudad norteamericana ha decidido fundar su desarrollo económico en el multiculturalismo. La sanidad privada está prohibida
Lo que concierne a la estructura de un idioma apenas se mueve. Sí que cambia, pero muy lentamente, su vocabulario
‘Si us plau’ és una expressió màgica amb capacitats per transformar intervencions comunicatives potencialment hostils
Suma más de 32.700 valoraciones, tiene un 18% de descuento e incluye cinco boquillas y cuatro modos de funcionamiento
Los lectores escriben sobre la situación del país tras las elecciones del 28-M, la actitud de la izquierda en esos comicios, los errores en el español y la cobertura del Festival de Cannes
Hoy en día nos vamos adentrando en un tercer sentido, el que la prensa adjudica a ciertas afirmaciones políticas
El sesgo de clase está detrás de las diferencias en comprensión lectora de los niños españoles
A veces, algunos sesudos profesionales parecen adolescentes: necesitan su propio vocabulario
La literatura també pot ser ficar el nas al cul de la llengua i posar per escrit la porqueria que tenim a dins
El escritor nicaragüense Sergio Ramírez reivindica la lengua como patria en el discurso inaugural del festival Centroamérica Cuenta
La colección que cuenta las aventuras del ratón periodista está traducida a 52 idiomas y suma más de 180 millones de ejemplares vendidos en el mundo
Thierry Rocher, máximo responsable de la asociación que elabora la gran evaluación PIRLS en más de 60 países, destaca que el descenso global por la pandemia ha sido desigual
Los lectores escriben sobre el coste de los centros de mayores, las políticas públicas que tienen en cuenta los intereses de los niños, la necesidad de tener criterio para opinar, y sobre el mal uso de la lengua
Nuestro lenguaje sigue evolucionando para expresar nuevos valores
Algo hay en ese adjetivo que ha despertado últimamente un tremendo efecto seductor en la comunicación comercial
El concepte de llengua pròpia fa abstracció de la situació sociolingüística i de si els parlants fan anar altres llengües
La variedad de español que se habla en el Peñón necesita protección para no perder hablantes y necesita incentivos externos para que no sea una lengua meramente de coloquio y calle, para que sea también una lengua elaborada
La gramática es como el solfeo: su cumplimiento garantiza la armonía, y contravenirla produce discordancias
En un fascinante desafío divulgativo, la filóloga italiana Silvia Ferrara se disfraza de arqueóloga del lenguaje para acercarnos al origen de los distintos sistemas de escritura
I doncs, com s’entén, que un text escrit en lo pus bell catalanesc com ‘Consum preferent’, d’Andrea Genovart, del metavers inclogui mots, expressions i àdhuc paràgrafs sencers en un altre idioma?
Diversos estudios han mostrado que el acento de una persona se aproximará al del grupo de hablantes con el que se identifica en alguna etapa de su vida
Como ocurre en tantas ocasiones, el extranjerismo se relacionó en principio con algo moderno y selecto, pero su uso va decayendo
Saint-Martin obre la porta a la construcció d’identitats lingüístiques superposades per mitjà de la superposició de llengües
A l’Optimot hi diu que, en català, els rius porten el marcatge masculí o femení segons el mot descriptiu geogràfic que s’hi elideix
El riquísimo universo de palabras que emplea Cervantes en la novela se ha ido perdiendo en España, mientras que ha sobrevivido en el español del continente americano, porque responde a las diferencias sociales de sus personajes
El Barça y Òmnium impulsan la acción que se inscribe en la campaña ‘l’Esport treu la llengua’ a la que se han sumado clubes deportivos y 60 federaciones