Per un debat racional sobre la immersió
Dir que el castellà no és llengua pròpia de Catalunya és tan pervers com ridícul. És tant com dir que l’anglès no és propi dels escocesos
Dir que el castellà no és llengua pròpia de Catalunya és tan pervers com ridícul. És tant com dir que l’anglès no és propi dels escocesos

En español, el género masculino funciona como género “no marcado” o género “por defecto”, lo que lo habilita para acoger referencialmente y por igual a ambos sexos. Pero hay quienes se resisten a aceptar evidencia tan indudable

Amb el trilingüisme, el partit taronja trasllada a Madrid la lluita que no pot guanyar a Catalunya

Beneficios de aprender un idioma desde la infancia

La Generalitat diu que només ha tramitat 113 expedients, l'equivalent al 0,007% del total d'estudiants a Catalunya

La Generalitat dice que solo ha tramitado 113 expedientes, el equivalente al 0,007% del total de estudiantes en Cataluña

El 2015 es van publicar 11.348 títols i la facturació va pujar un 3%

Los socialistas creen que no respeta las competencias de la Generalitat en Educación

Els socialistes creuen que no respecta les competències de la Generalitat en Educació

Las universidades aumentan su oferta de grados bilingües para preparar a los alumnos para un entorno laboral global

En tanto usuarios de un lenguaje, nuestra responsabilidad es custodiarlo y renovarlo. Y, por supuesto, corregirlo

La obra clásica de Antoine de Saint- Exupéry ha sido traducida a esta lengua mexicana, que está en peligro de desaparecer

2.424 sefardíes han solicitado la nacionalidad española
Los farragosos trámites difucultan la aplicación de una ley concebida como reparación histórica para los judíos expulsados de Sefarad
Las aficiones de mi hijo me invitan a pensar qué construimos quienes damos nuestra vida a las palabras

No hay obra que alcance las cotas de inaccesibilidad, ilegibilidad e intraducibilidad de 'Finnegans Wake', que acaba de ser vertida al español completa por primera vez
Cees Nooteboom, Bernardo Atxaga, María Teresa Gallego, Miguel Sáenz, Luisa Gutiérrez y otras voces autorizadas opinan sobre la realidad y los retos del oficio

La exitosa carrera de Pevear y Volojonski, pareja de traductores del ruso, invita a una reflexión de la influyente periodista sobre los peligros de actualizar el lenguaje de los clásicos

La precariedad laboral y la necesidad de atender a un mercado de 22 países con sus variantes hace que se traduzca a un idioma plano y sin matices
Nos mandaron a la academia nocturna, a aprender el inglés, que es de gran porvenir, como decía la canción de Topo, y acabamos hablándolo por defecto

Babelia dedica un especial al sector de la traducción, que acusa la precariedad y la extensión de prácticas que tensionan el idioma. El mercado latinoamericano y la influencia del inglés son clave

El sello Bandaàparte publica libros de autores no escritores

Un llibre de Rudolf Ortega reuneix discursos i textos decisius del català dels últims dos segles

Una mesa redonda de la Universidad Catalana de Verano recupera las tesis del grupo Koiné

Lingüistes carreguen de nou contra l'oficialitat del castellà en una Catalunya independent

En más de tres siglos de ciencia todo ha cambiado excepto tal vez una cosa: el amor por lo simple

Por cuarto año consecutivo, una docena de dornas de la ría de Arousa celebran a la escritora en una remontada desde el Ulla

La oposición culpa a Àngel Ros de mantener la estabilidad de gobierno gracias a un pacto que perjudica al catalán

L’oposició culpa Àngel Ros de mantenir l’estabilitat de govern gràcies a un pacte que perjudica el català
El alcalde Ken Taylor sólo revela supina ignorancia, evidente estulticia y esa sutil saliva de estupidez que resulta tan contagiosa
La manera en la que contamos los acontecimientos de la humanidad parece la bitácora de un club de señoritos otorgándose condecoraciones entre sí
Vienés, capuchino, nube, cortado… Un experto barista desgrana las peculiaridades de cada variedad


L'autor ha rastrejat l'origen i el significat dels llinatges més habituals

El dramaturgo dignifica con sus obras un idioma entonces tabernario y abrupto para convertirlo en la más extendida forma de expresión presente