
Muerte de un traductor
André Gabastou, fallecido el 11 de noviembre, fue durante décadas un puente entre la narrativa hispanoamericana y la lengua francesa
André Gabastou, fallecido el 11 de noviembre, fue durante décadas un puente entre la narrativa hispanoamericana y la lengua francesa
Los organizadores del certamen literario presentan su 14ª edición y rechazan que se vetara al dramaturgo: “Siempre estuvo invitado y lo sigue estando”
Los relatos de Bernardo Atxaga, desarrollados en el mundo ficcional de su Obaba, enseñan a entender la vida y algunos de sus pecados capitales
El escritor vasco estrena una nueva etapa en su escritura: “Si el espíritu tiene nueve pisos y un sótano, esto sale del sótano”
El escritor publica ‘Desde el otro lado’, un conjunto de cuatro historias inéditas en castellano que reflexionan sobre la muerte con aves, reptiles y roedores convertidos en narradores. ‘Babelia’ adelanta un extracto del último capítulo del libro, que sale este jueves en Alfaguara
El montaje teatral, sintetizado por Calixto Bieito y adaptado al euskera por Bernardo Atxaga, se centra en mantener la esencia y el lenguaje del dramaturgo inglés
La cámara acorazada del Instituto Cervantes cuenta ya con 79 depósitos. El acto inicia las celebraciones por el Día del Libro
Durante el confinamiento Fnac ha organizado al menos un encuentro cultural diario en sus redes sociales, además de cursos y otras medidas que volverán pronto, con seguridad, a sus 38 tiendas
Convivir puede ser complicado, lo ideal sería convertir el hogar en una película de Lubitsch, lleno de ligereza y sofisticación, puertas que se abren y se cierran con sorpresas, pero es difícil estar a esa altura
El autor vasco recomienda leer a Klemperer en tiempos de Vox
El palmarès dibuixa un panorama plurilingüe, en què també han estat premiats el basc Bernardo Atxaga, la catalana Dolors Udina i la gallega Pilar Pallarés
El Cervantes al catalán Joan Margarit cierra el calendario de galardones más diversos y descentralizados. Azar o justicia, el palmarés refuerza la visión de una España plural del Gobierno
Atxaga sentía que el juego era a todo o nada: escribir y vivir, o el olvido
El escritor vasco ha sido distinguido por "su contribución a la modernización y proyección internacional de las lenguas vasca y castellana"
Con el eje de la estructura en los años noventa, y volviendo una y otra vez a los años setenta y cincuenta, el filme nunca fluye como relato
El director Fernando Bernués afirma que es imposible construir un "relato único" del terrorismo
La diversidad lingüística es un regalo, pero da la impresión de que no sabemos qué hacer con él
Eduardo Mendoza, Soledad Puértolas y Bernardo Atxaga, entre otros, buscan en la colección Baroja & yo la reivindicación de la obra del autor vasco y abrirla a nuevos lectores
El novelista Bernardo Atxaga defiende la cultura frente a la política en la última jornada del Festival Eñe, que premió al poeta José Manuel Caballero Bonald
Bieito dirige la primera versión dramatúrgica del libro de Atxaga, un hito de la literatura en euskera
El Arriaga presenta el estreno del montaje dirigido por Calixto Bieito que lo define como “un poema sinfónico visual”
Después de 14 años de peripecias, se publican unas conferencias sobre el origen de la célebre música argentina que dictó el escritor en Buenos Aires en 1965
En la Transición surgió un nuevo lector que empezó a consumir la obra de los novelistas españoles. Tras algunos tanteos, la Guerra Civil se impuso como el gran tema literario.
El escritor publica en euskera 'Txoriak kolpeka', que ofrece un perfil distinto del héroe del desierto
Iñigo Roque consigue el galardón Euskadi a mejor traducción literaria al euskera
Una antología de cuentos y novelas cortas, escritos en euskera entre 2000 y 2012, aborda la memoria de la violencia