‘Memorias’, la biografía que recoge el carácter más cercano de Mikel Laboa
Su viuda, Mari Sol Bastida, ha escrito un libro basado en el recuerdo y los documentos que avalan esta obra como la semblanza más "completa" del artista
Mikel Laboa es seguramente "uno de los creadores más emblemáticos de los últimos años de la cultura vasca", tal y como asegura la descripción del libro Memorias, la nueva obra escrita por Mari Sol Bastida, viuda del artista vasco.
En la presentación de la obra biográfica, Bastida ha comentado que el origen de la idea del proyecto literario nació sin un "objetivo definido" en los años 60, momento en el que comenzó a conocer "intensamente" a Laboa. Y tras su matrimonio, celebrado en 1964, comenzó a recopilar documentos de la actividad artística de su marido.
Además, la mujer ha explicado que es una oportunidad para que el lector conozca la "experiencia compartida" entre ella y su marido, pero también una forma de "identificar" los aspectos sociales y culturales de la sociedad de las últimas décadas. El libro reúne las experiencias más importantes sucedidas en el periodo que se extiende desde 1950, año en que Mari Sol y Mikel se conocieron, hasta el 2008, cuando este falleció.
La obra abarca diferentes apartados. Uno de ellas está referido a la experiencia profesional del músico. Es una parte que, avalada por los testimonios y diferentes documentos, describe los motivos y curiosidades de sus creaciones. También hay una parte referida a la niñez y entorno socio-familiar del artista, donde se conoce los entresijos de la familia Laboa y las personalidades que más marcaron su vida.
Por otro lado, pese a ser una biografía, Bastida ha dedicado un capítulo a su familia y la batalla que suponía ser una mujer por aquella época. Esta parte de la obra forma parte del "enriquecimiento" del relato y cuenta cómo, junto a su marido, vivió una experiencia "diferente".
Mari Sol ha estado acompañada en la rueda de prensa de esta mañana por el escritor Juan Cruz Igerabide, director de la Cátedra Laboa, una persona "fundamental" en la composición de este libro gracias a sus comentarios, correcciones y sugerencias. Por su parte, Koro Navarro, la encargada de traducir la esencia del libro al euskera, ha reconocido su admiración hacia un hombre "amable y cariñoso", y admitido que se ha plasmado con gran "exactitud" el carácter de Laboa gracias a los documentos aglutinados por su mujer.
Bastida ha aprovechado para agradecer a aquellas personas que, como Bernardo Atxaga, han colaborado en el proyecto de una forma u otra. Un trabajo que, además, admite haber sido un "placer" y un "gran vértigo" porque parte de la intimidad de la pareja "se va" tras la publicación del texto.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.