Sobre Borges, 'traductor irregular'
30 años en castellano
Musulmanes británicos Justifican el asesinato del traductor de Rushdie
El traductor japonés de 'Los versos satánicos' muere apuñalado
Agencias|Tokio|
El escritor Salman Rushdie declara sentirse "profundamente angustiado"
Un trabajo con riesgos
"Traduttore, traditore"
Acuchillado el traductor al italiano de 'Los versos satánicos'
En busca de una obra
Carmen Romero gana el premio de traducción Circe Sabaudia
Miguel Sáenz gana el Premio de Traducción por toda su obra
Antonio Alvar Ezquerra y Basilio Losada reciben el galardón de 1991
El rompecabezas europeo de lenguas
Londres|
Manuel Vicent, traducido al alemán por el cantante Georg Danzer
Los 'Manuscritos del mar Muerto' podrán publicarse íntegros dentro de cinco años
Los manuscritos del mar Muerto se publicarán en castellano
Anthony Kerrigan, traductor y poeta
Marcelino Villegas, traductor
Stendhal siempre está ahí
El hombre de los tres mundos
"El Corán no es un libro de guerra"
Traducido por escritores
Helena Valenti, escritora y traductora
Lulú seduce al holandés
La novela erótica de Mercedes Abad será también traducida el año próximo
Premio de traducción
Traducida al español 'Tomas Jonsson', de Bergsson
Los editores portugueses empiezan a publicar a los autores españoles actuales
Ángel Crespo recibe la medalla portuguesa del mérito cultural
La Generalitat valenciana premiará la mejor traducción de 'Tirant lo Blanc'
Traducida en Irán la obra de Marcel Proust 'Por el camino de Swann'
La cuestión de la opción
"Ser o no ser, ésa es la opción"
Cela califica de "anécdota" traducir 'Pascual Duarte' al romaní
El archivo y la biblioteca de la Federación Internacional de Traductores se instalaran en Toledo
Profesionales de 60 países discuten en Belgrado sobre los aspectos creativos de la traducción