Ángel Crespo, Premio Nacional de Traducción
Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926) ha sido galardonado con el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra. El poeta y profesor tiene una extensa obra como traductor literario del portugués, italiano, francés y latín. Destacan sus traducciones de una veintena de libros de Fernando Pessoa y de La divina comedia, de Dante Alighieri. Crespo es autor de una amplia obra poética y ha sido profesor en varias universidades españolas y extranjeras.También fueron elegidos ayer ganadores con igual mérito del Premio Nacional de Traducción 1993 María Luisa Balseiro (Madrid, 1950), por la versión castellana del inglés de la novela Posesión, de A. S. Byatt (Anagrama), y Ramón Sánchez, por su traducción del albanés de El concierto, de Ismail Kadaré (Anaya-Muchnik). María Luisa Balseiro ganó anteriormente este premio en 1989 y también el Nacional de Literatura Infantil en 1978. Ramón Sánchez ha traducido una decena de libros. Los premios están dotados con dos millones y medio de pesetas.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.