Vincenzo Consolo analiza su escritura de la desconfianza y la desesperación
El escritor explica 'Lunaria', con su traductora, en los X Encuentros Complutenses
El escritor explica 'Lunaria', con su traductora, en los X Encuentros Complutenses
El conocimiento de la lengua propia es la "principal herramienta de trabajo" en uno de los títulos más cotizados del momento
El libro, traducido por García Gómez, es una obra principal de la literatura árabe
El primer Encuentro Literario reúne en Bruselas a una veintena de escritores de quince países
'El monarca del tiempo', la tercera obra del escritor, se reedita en Reino de Redonda
El Nobel alemán participa en Salamanca en un seminario sobre la traducción de su obra
El festival rectifica su decisión de suprimir las traducciones simultáneas al español
Creadores y políticos recuerdan en Málaga al hispanista a los 16 años de su fallecimiento
"Es el gran poeta de la modernidad", dice el traductor al español de 'El libro del desasosiego'
La reedición de la Biblia del Oso se presenta en el monasterio que la alumbró
El presidente, Johannes Rau, y el ministro Fischer abren en Madrid la Semana de las Letras
El premio de Traducción reconoce a Mendiguren por 'Harry Potter'
Cultura adelanta por vez primera los nombres de los finalistas a sus galardones literarios
Rechazado parcialmente el registro de una técnica ideada por la Universidad de Edimburgo