Programado el primer encuentro de culturas de ámbito restringido
Debates en Toledo sobre "Las lenguas de ámbito restringido"
García Hortelano denuncia el descuido de las traducciones en España
Primera edición española de la novela "Bajo el volcán", escrita por Malcolm Lowry
Presentadas también las últimas obras de García Márquez y Rosa Chacel
No parece que Francisco de Quevedo
La Escuela de Traductores de Toledo ocho siglos después
Los intérpretes de conferencias celebran en Madrid su asamblea general
La reunión tendrá lugar la próxima semana
Reeditada en facsímil una importante traducción castellana de los tratados de pintura de Leonardo y Alberti
J.L. López premio de traducción de lenguas germánicas
Traducir "El rodaballo"
Los traductores españoles buscan su equiparación con los europeos
Los profesionales de la traducción incrementarán sus contactos internacionales
Los traductores españoles alertan sobre "el progresivo deterioro del castellano"
Comenzó en Madrid el Simposio Internacional sobre la Traducción
Comienza el simposio internacional de traductores
Homenaje al padre Larrakoetxea
Primer encuentro de poetas en lengua catalana y castellana
Javier Marías: "Traducir tiene la grandeza de la humildad
Consuelo Berges: "Un traductor debe ser, ante todo, un buen escritor"
Precaria situación de los traductores de literatura
Traducida al inglés una obra de Faustino Cordón
Aparece la primera edición gallega del "Nuevo Testamento"
Manuel Abella,
Del interés personal al interés no personal
Las "Fábulas", de Samaniego, traducidas al euskera
El "Romancero gitano" traducido por vez primera al caló
Rasul Gamzatov: "Las 109 lenguas de la URSS son su mayor riqueza cultural"
Una delegación de escritores soviéticos visita España
Carlos Dampierre, premio Fray Luis de León de traducción
Sotheby's subasta la primera edición inglesa de "El Quijote"
Posible traducción al francés de las obras de Celso Emilio Ferreiro
Conflicto jurídico sobre el premio de traducciones Fray Luis de León
EFE|
Esther Benítez, presidenta de la Asociación de Traductores
Aclaración del jurado sobre el Premio Fray Luis de León
Premios Fray Luis de León de traducción
Montserrat del Amo, premio nacional de Literatura Infantil
China publicará una traducción actualizada de la Biblia
Convocado el Premio Fray Luis de León, para traductores
EP|
La Biblia será publicada en gallego
El Instituto Shakespeare, de Valencia, traducirá de nuevo la obra del autor británico
El Instituto Shakespeare de Valencia presentó "El rey Lear"
_
Últimas noticias
Montero sobre la gestión sanitaria en Andalucía: “Moreno quiere coquetear con el copago”
El Papa lamenta en su mensaje de Navidad el sufrimiento de la población de Gaza
Las princesas Beatriz y Eugenia de York se unen a la Navidad real en Sandringham tras el año funesto de sus padres por el ‘caso Epstein’
Mueren dos menores en el incendio de una vivienda en Alhaurín el Grande (Málaga)
Lo más visto
- La revalorización de las pensiones queda en el aire por la negativa de la derecha a apoyar otras medidas sociales
- Juan Carlos Ferrero: “Más que dolor, siento pena; los finales siempre son tristes”
- Los ‘whatsapps’ de Mazón a Feijóo del día de la dana: “Un puto desastre va a ser esto presi”
- El líder groenlandés responde a Trump: “Groenlandia es nuestro país. Nuestras decisiones se toman aquí”
- La cúpula de Vox votó por unanimidad la destitución de Javier Ortega Smith
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_