Debates en Toledo sobre "Las lenguas de ámbito restringido"
Una reunión preparatoria para un futuro encuentro entre lenguas de ámbito restringido comienza hoy en el palacio de La Fuensalida, en Toledo, bajo el patrocinio del Ministerio de Cultura y la Embajada de Suecia en España y la organización de la Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes. Está prevista la asistencia de una quincena de expertos, que representarán tanto las lenguas peninsulares (eusquera, gallego, catalán) como las nórdicas (sueco, danés, finés) de difusión minoritaria o muy localizada.Según los organizadores, se trata de poner de relieve «el importante papel de estas áreas lingüísticas -cuya ausencia en el panorama universal de las letras crearía un vacío imposible de cubrir-, los escollos que dificultan la propagación de sus producciones, la situación de desventaja en que se encuentran con respecto a las lenguas de gran difusión y los problemas que les plantea el tener que compartir su propio ámbito geográfico con dichas lenguas, lo que casi siempre ocasiona un deterioro de su pureza, su contenido».
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
- Ortografía
- Lenguas modernas
- Bilingüismo
- Traducciones
- Ministerio de Cultura
- I Legislatura España
- UCD
- Suecia
- Gobierno de España
- Conflictos diplomáticos
- Literatura juvenil
- Lingüística
- Escandinavia
- Embajadas
- Relaciones internacionales
- Ministerios
- Legislaturas políticas
- Política exterior
- Partidos políticos
- Lengua
- Literatura
- Gobierno
- Cultura
- Administración Estado
- Europa