Conflicto jurídico sobre el premio de traducciones Fray Luis de León
La posible concesión del Premio Fray Luis de León correspondiente a Lenguas Románicas a la traducción realizada por Pere Giniferrer de las poesías de Ausias March, publicada en 1978 por Alfaguara, ha ocasionado un conflicto de carácter jurídicio en el seno del jurado.El problema está planteado en los términos de si el premio se puede otorgar a una traducción al castellano de una obra en lengua románica que sea española, como son el catalán y el gallego, o si tiene que tratarse de una traducción al español de una obra en lengua románica que no sea española.
La duda está motivada porque en la parte expositiva de las bases se habla de traducción de originales en lenguas románicas al español, mientras que en la dispositiva se hace referencia a traducciones al castellano de cualquiera de las lenguas románicas.
La postura de la Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes (APETI) es, dijo a Efe un portavoz de la misma, la de que puedan concurrir a estos premios las traducciones del gallego y el catalán al castellano.
Por otra parte, la APETI considera que, en ningún caso, el premio debe dejarse desierto, ya que se sabe que al mismo se han presentado traductores de muy reconocido prestigio y que, en el jurado, existen dos tendencias en este sentido.
De los tres premios de traducciones Fray Luis de León, dotados cada uno con 300.000 pesetas, es éste el único pendiente de fallar. El correspondiente a lenguas germánicas se ha -como se ha publicado- otorgado a Javier Marías, por la traducción de la novela inglesa del siglo XVIII Viday opiniones del caballero Tristam Shandy, de Lawrence Sterne, y el de lenguas orientales, a Juan Ignacio Preciados, por la versión de El libro de Tao-Lao-Zi.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
Jennifer Lopez responde a quienes la critican por vestir demasiado sexy a los 56 años
Feijóo acepta enviar a la jueza sus mensajes con Mazón del día de la dana, pero cuestiona su petición
Lotería Nacional: sorteo del jueves 1 de enero
La Nochevieja de los famosos: Elsa Pataky y Chris Hemsworth en un barco o el resumen del año de David Beckham sin su hijo Brooklyn
Lo más visto
- Un petrolero perseguido por Estados Unidos en el Caribe pintó una bandera rusa en un intento de escape
- Jubilarse a los 66 años y 8 meses llega a su fin: la nueva edad de retiro de 2026
- El vestido de Cristina Pedroche en las Campanadas 2025: un traje hecho con sus anteriores estilismos y en recuerdo a las personas con cáncer
- Sandra Barneda: “Eso de las izquierdas y las derechas es arcaico, un pensamiento que solo sirve para marcar distancias”
- Crece el “analfabetismo religioso”: dos de cada diez catalanes no saben qué se celebra en Navidad




























































