"Los padres no pueden elegir el idioma lectivo"
Decenas de miles de personas exigen al PP que el gallego "no dé un paso atrás"
A Mesa se vio "desbordada" y hubo que leer dos veces el manifiesto
Basagoiti lamenta que en alguna época "se haya pretendido hablar poco euskera"
Mayor elogia a un bisabuelo que vetó el euskera en su casa
Mayor Oreja elogia que su bisabuelo prohibiese hablar vasco
El candidato del PP se opone al uso del catalán en Europa
"No necesitamos la tercera hora, sino más catalán"
El aula es el único contacto con el catalán de los alumnos de Sant Cosme i Sant Damià, en El Prat
Feijóo ficha a un filólogo afín al PSdeG para Política Lingüística
Anxo Lorenzo criticó con dureza el discurso del PP contra el decreto del bipartito
Una "isla" catalana que da tres horas de castellano
La escuela Verntallat, en la Garrotxa, tiene el 99% de alumnos catalanohablantes
Feijóo buscará el consenso para el decreto del gallego
La Real Academia censura a Feijóo por "desproteger" la lengua gallega
La institución critica las medidas "desprotectoras" de Feijóo con el gallego
Educación no podrá revocar los decretos del euskera hasta el próximo curso
El ex secretario general de CC OO de enseñanza será el jefe de gabinete de Celaá
El PP recurrirá la ley educativa catalana ante el Constitucional
El PP llevará la ley educativa al Consultivo en discrepancia por la tercera hora
Las escuelas de idiomas temen perder recursos hacia Primaria y Secundaria
De cancilleras y matronos
El sexismo en el lenguaje periodístico, a debate en San Millán de la Cogolla
"El plan de plurilingüismo de Camps es un montaje"
Escola Valenciana reclama 3.000 maestros trilingües
Colometa en Nueva York
Colometa alza el vuelo en Nueva York
Jessica Lange emociona con su interpretación de la 'La plaça del Diamant'
Font de Mora apuesta por el inglés y elude la huelga
El STEPV reclama un debate sobre enseñanza trilingüe
El plan piloto de trilingüismo se reduce a tres colegios
La provisión de plazas de inglés, en comisión de servicio
La equiparación de valenciano y catalán se extiende en la UE
"La violencia cambia a las personas, no termina con un tratado de paz"
El tribunal de la UE admite textos en vasco, gallego y catalán
La protesta contra la política educativa se 'viste' de amarillo
Claustros y asociaciones de padres reclaman un giro en la gestión del Consell
El proyecto español de traducción Apertium, elegido por Google para su campamento de verano virtual
La traducción europea pide auxilio
Los profesionales hablan de los males que aquejan al sector y exigen apoyo a la UE - El objetivo prioritario es defender las lenguas minoritarias frente al peso del inglés
Un 'imaginador' en la Academia
José María Merino ingresa en la RAE con un discurso sobre el poder de la ficción
Padres y sindicatos rechazan que las familias elijan la lengua escolar
Los plazos legales dificultan que el modelo de Feijóo esté listo para septiembre
"La cultura de la falta de esfuerzo está matando el gallego"
La filóloga Goretti Sanmartín revisa los tópicos sobre el idioma
Los plazos dificultan la nueva orden
El número de colegios bilingües aumentará el próximo curso
50.000 niños madrileños irán a colegios bilingües el próximo curso
La región contará con 206 colegios públicos bilingües y abrirá los primeros institutos bilingües en septiembre de 2009
La Korrika concluye en Vitoria instando a usar el euskera a diario
Mil recetas para el catalán en Baleares
Un órgano asesor del Gobierno lanza un plan para potenciar la lengua cooficial y el "marco simbólico propio"
Fracasa la votación de un sillón vacante de la RAE
La Eurocámara rechaza reprobar la inmersión lingüística en Cataluña, como pedía el PP
El Parlamento Europeo vota a favor de un informe alternativo al de los populares que considera "vital" la protección del multilingüismo
Galicia, país de tontos
¿Quién pierde con el gallego?
Los centros concertados piden un cambio de modelo. - Profesores y padres creen que es un debate mediático con poco fundamento en las aulas
Al cine, mejor sin política
La propuesta de ley de la Generalitat que impone el doblaje y subtitulado en catalán destapa la caja de los truenos - La polémica resucita el lastre cultural de 70 años