La versión original languidece
Las películas en su idioma de origen apenas atraen al 1,2% de los espectadores
Que hablen los perros
El doblaje de series animadas crece al amparo de los nuevos canales

¿Cómo suenan Los Serrano en italiano?
El cine catalán encuentra público
Los filmes que compiten este año en los premios Gaudí han logrado mayores audiencias que los de ediciones anteriores
La banda sonora (catalana) del cine
Las cuotas lingüísticas han puesto en pie de guerra el sector de la exhibición
Aprenda inglés con Brad Pitt y Angelina Jolie
Profesionales de la educación invitan a revisar la versión original en cine y televisión - Pero, ¿menos doblaje significa aprender mejor idiomas?
La realidad y la libertad del espectador
Hollywood no ama todas las lenguas
ERC acusa a CiU de pactar con las 'majors' cambios en la ley del cine

'La dolce vita' de Fellini y la amarga censura de Franco
El cincuentenario de la obra maestra del director italiano es la ocasión para repasar los efectos nefastos de la dictadura sobre el cine en España
Jaraba: "RTVV no puede ser el cliente único de las productoras"
El buen doblaje
El doblaje en España
Parlarem
Hollywood desafía al Parlament
Las distribuidoras amenazan con estrenar menos películas y hacerlo solo en inglés - Los exhibidores acusan a la ley del cine de abocar a las salas al cierre
Ni en castellano ni en catalán: en inglés
Las grandes distribuidoras de Hollywood acatarán la Ley del Cine estrenando en Cataluña solo en versión original
La mitad del cine en Cataluña hablará catalán
El Parlamento autónomo aprueba por amplia mayoría la ley
Ley del Cine, ley de la discordia
La nueva legislación en Cataluña, que será aprobada hoy, obliga a doblar al catalán un 50% de películas - Los empresarios hablan de "imposición política y lingüística"
Cine sí, imposición no
Un éxito de todos
Hablajes
La Ley del Cine Catalán recibe un aval jurídico
Cantinflas gana a Visconti
Un experto asegura en el Parlament que la ley del cine defiende el castellano
Rafael de Penagos, poeta y actor de doblaje
Obtuvo el Premio Nacional de Literatura en 1964
Ricardo Palmerola, locutor y actor de doblaje: la voz de Yoda
'Perdidos', doblaje contra el reloj
Más de 70 personas trabajan para que los personajes hablen en español - Sólo tienen 12 días por episodio, en un proceso rodeado de secretismo
Cine y manipulación
Unos cines cierran, otros se llenan
La huelga de exhibidores apagó el 72% de las pantallas catalanas - Las salas que abrieron recibieron a muchos espectadores militantes
Unos cines cierran, otros se llenan
La huelga de exhibidores dejó sin películas al 72% de las pantallas catalanas
Sin cine
La película del cine catalán
La búsqueda de la paridad idiomática provoca la huelga de los exhibidores
Un 'remake' contra Hollywood
Yo, Tarzán
Montilla defiende en el Parlament la ley del cine
Los exhibidores catalanes plantan cara a la ley del doblaje con una huelga
Con la norma la recaudación caería un 80%, según los dueños de las salas
El cine se cierra a las cuotas
Las salas irán a la huelga el lunes contra la ley del doblaje - La protesta coincide con la gala de los Gaudí - El sector prevé una caída del 80% de los espectadores
"Estamos en un momento de extrema debilidad"
Los empresarios del cine español atacan la ley del doblaje al catalán
La asistencia a salas subió en 2009 tras cuatro años de caída continuada