
Los actores de voz se unen al ver peligrar su trabajo por la inteligencia artificial: “Hay que regularlo”
Un sindicato español lanza un primer comunicado a la espera del resultado de reuniones con otras asociaciones de todo el mundo
Un sindicato español lanza un primer comunicado a la espera del resultado de reuniones con otras asociaciones de todo el mundo
Alejandro Graue es un actor de doblaje a quien sustituyeron en uno de sus proyectos por una voz hecha por ordenador. El problema no es ese, dice, sino la tendencia que viene
El intérprete, uno de los más reconocidos de México, es recordado por su participación en ‘Rojo Amanecer’ y en decenas de películas, telenovelas y obras de teatro
Las voces sintéticas cada vez están más perfeccionadas y eso genera numerosos debates que van desde lo laboral hasta lo filosófico. Clonamos a nuestra presentadora, Ana Fuentes, para abordarlos
Entre los tardíos noventa y principios de los 2000 los doblajes de series como ‘Sabrina’, ‘El Príncipe de Bel Air’ o ‘Cosas de casa’ incluían referencias locales que en España fueron traducidas de forma libre, una costumbre que ha desaparecido de la televisión pero permanece en algunos videojuegos
Una comedia llamada originalmente ‘Mack & Rita’ es el último ejemplo de una forma discutible de titular películas en España que se remonta casi a los orígenes del mismo cine
Las fotos, los vídeos y los textos hechos con robots logran ya calidades humanas. La industria dedicada al audio también avanza por ese camino
La recientemente fallecida Rosa Guiñón fue la voz de Meryl Streep, también de Andrews, MacLaine y Streisand y eso es como ser la derecha de Graf, la cabeza de Santillana o los dedos de Lang Lang
La última revolución tecnológica retoma la tradición oral. Con múltiples usos, la clonación de voces puede catapultar las pujantes industrias de podcast y audiolibro
‘Servidor del pueblo’ se preestrena con un programa especial en la cadena principal del grupo, aunque aún no está decidido dónde ni cuándo se seguirá emitiendo la comedia que facilitó la victoria electoral del actual presidente ucranio
El Gobierno y su socio intentan ahora desbloquear la financiación de nueva producción
La intérprete, fallecida a los 100 años en Madrid, encarnó la timidez de ‘La ratita presumida’ o el desparpajo de la abeja Maya en televisión
La productora, que des del 2013 ha estrenat 21 pel·lícules doblades al català, treballa per incorporar més títols quan sigui possible
La artista, que puso la voz a E.T., dedicó su vida al teatro, al cine y a la televisión en los roles tanto de actriz como de dobladora
Con motivo del primer adelanto en castellano de la secuela, la voz de Ellie, María Blanco, explica su trabajo para interpretar a este personaje una vez más, siete años después
El estreno de la serie de HBO basada en la novela de Fernando Aramburu, previsto para mayo, se ha pospuesto
El zamorano interpretó a personajes como el Willy Fog de la serie de dibujos de los ochenta o Albus Dumbledore, de la saga de Harry Potter
L’intèrpret va doblar al castellà i al català grans estrelles del cinema en més d’un miler de pel·lícules
El intérprete dobló al castellano y el catalán a grandes estrellas del cine en más de un millar de películas
Privar de su voz a los actores y a las actrices supone un atropello feroz contra su arte, su personalidad, su entonación, su veracidad, su trabajo
Los profesionales de la interpretación de voz critican la pérdida de calidad y de ingresos del sector
Óscar Barberán, el doblador del protagonista de ‘Toy Story’, denuncia sus condiciones de trabajo con sueldos mileuristas en películas que recaudan millones de euros
Mario García compagina su trabajo como actor de doblaje con su pasión con el ‘parkour’
Aseguran que una imagen vale más que mil palabras. Debería de ser negociable esta frase hecha. Para mí, es fundamental comprender lo que escucho en la pantalla
El creciente consumo de contenidos audiovisuales en 'streaming' ha popularizado la versión original. Las distribuidoras invierten en tecnología puntera para hacerla accesible
El conocido actor de doblaje tenía 77 años y llevaba años enfermo del corazón