Ir al contenido
_
_
_
_

Denuncias por abuso sexual y diferencias creativas: el doblaje latino de ‘Shrek 5′, en el centro de la polémica

Tanto Alfonso Obregón como Eugenio Derbez han declarado que no están seguros de si volverán a prestarle su voz a sus icónicos personajes en la franquicia animada que se ha convertido en un fenómeno en México

Fotograma de la película Shrek.
Sara González

Una de las razones del éxito de la franquicia de Shrek en México fue el doblaje en español para Latinoamérica. Las voces de Alfonso Obregón, Eugenio Derbez y Dulce Guerrero como Shrek, Burro y Fiona, respectivamente, le transmitieron una personalidad especial a los personajes, además, los diálogos fueron adaptados con chistes y frases que se utilizan coloquialmente en México, lo que permitió que la audiencia conectara de forma única con las películas y estas adquirieran un carácter de culto. Ahora, la continuidad del doblaje original se ha puesto en duda por una serie de controversias.

Obregón —quien ha pertenecido por 56 años a la industria del doblaje y ha prestado su voz a otros personajes animados como Bugs Bunny— fue detenido por la Fiscalía General de Justicia de la Ciudad de México en agosto de 2024 por dos casos de presunto abuso sexual. El actor fue acusado por sus alumnas de haberles realizado tocamientos inapropiados, por lo que fue vinculado a proceso, pero fue liberado un par de semanas después por falta de pruebas. En un comunicado, Obregón aseguró que las jóvenes se sintieron afectadas por la forma en la que impartió una clase, pero señaló que todo se trató de un ejercicio de técnicas de respiración. “Estos acontecimientos me han servido como un proceso de deconstrucción para mejorar como docente, además, de poder involucrar y hacer partícipe a las nuevas generaciones de mejores métodos de enseñanza, para dejar un legado de esta profesión que tanto amo”, dijo.

No está claro si este proceso legal ha afectado la decisión de DreamWorks de volver a contratarlo, pero Obregón insinuó en un mensaje en redes que parece que su exclusión del proyecto es inminente. “Parece que ni Dulce, ni Eugenio, ni yo haremos Shrek 5″, escribió en su cuenta de Facebook. Hasta ahora Guerrero no se ha pronunciado sobre el tema, pero Eugenio Derbez, tampoco ha dado esperanza a los fans de Burro.

De acuerdo con el comediante, el productor Jeffrey Katzenberg ya no está involucrado con el proyecto de DreamWorks, por lo que no sabe si el nuevo equipo de trabajo le brindaría la libertad creativa para tropicalizar el guion como en las primeras cintas. “El valor que tuvo el Burro en español es que me dejaron meterle mano junto con uno de mis escritores (Gustavo Rodríguez), y eso hizo que el libreto fuera mejor. Si ahorita me dicen ‘no, nada más ven y haz la voz, porque los americanos no quieren que les toques el libreto’, pues entonces no lo haría”, contó Derbez a la periodista Adela Micha.

Una de las adaptaciones más memorables realizadas por Derbez fue la inclusión de El Za Za Za (Mesa que más aplauda), la famosa canción del Grupo Clímax, en una de las escenas de Shrek 2. Aunque el tema hace referencia a un table dance, el actor cambió la letra para hacerla apta para todo público y no pensó que los derechos de autor fueran un problema; sin embargo, los originarios de Veracruz lo demandaron y tuvo que llegar a un acuerdo para solucionar su lío legal.

Con el estreno de Shrek 5 programado para julio de 2026, los estudios aún no han anunciado quiénes serán los responsables de la versión en español, pero los fanáticos se preguntan si la magia del doblaje original podrá mantenerse o si la quinta entrega tomará un nuevo rumbo.


Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Sara González
Es editora SEO y periodista de EL PAÍS América. Antes trabajó en Grupo Reforma y Televisa. Es originaria de Monterrey, Nuevo León, y vive en Ciudad de México desde 2019.
Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_