
Shakespeare: la conquista global del inglés
El dramaturgo dignifica con sus obras un idioma entonces tabernario y abrupto para convertirlo en la más extendida forma de expresión presente

Un diccionari poc estimat
Bé per permissiu, bé per restrictiu, el diccionari de l’IEC sempre acaba rebent de totes bandes
Diminutivos o despreciativos
El presidente de Ciudadanos, Albert Rivera, es citado por algunos comentaristas como “Riverita”

‘El rey león’ también habla quechua
El Gobieno de Cusco (Perú) promueve el uso del idioma nativo a través de películas

Maria del Mar Bonet canta por vez primera en castellano
La intérprete sorprendió al público en un concierto con Martirio

Alunizaje en Serrano
El autor juega con el doble sentido de las palabras que usan mexicanos y españoles
Faros culturales
Anales del acento neutro
Hay quien enseña a hablar a los actores un esperanto sin modismos ni inflexiones locales

Beirut practica un peculiar trilingüismo
La población conversa con expresiones adoptadas del inglés, francés y árabe
Malabares lingüísticos

De cómo escribir (o no) una segunda novela
'Jambalaia', de Albert Fons, mezcla todas sus digresiones sin empacho, pero quizá le falte una intención globalizante

Flamenco y ‘bertsos’ para homenajear a Lorca y Lauaxeta en Chillida-Leku
El museo acogerá el 17 de agosto un espectáculo en torno a las figuras del poeta granadino y del vasco Lauaxeta

Català genuí, català espuri
Cal corregir expressions ben catalanes que, gràcies al pes del castellà, han augmentat d’ús?

El neoespañol de aeropuerto
Es imposible cumplir la orden “abróchese el cinturón mientras esté sentado”
Cinc alumnes avantatjats del ‘mestre’ Puyal
Joaquim Maria Puyal ha creat potents equips humans, tot exercint un mestratge que s’ha traduït en la troballa i l’aposta per joves professionals de gran vàlua, avui tots consagrats. Els següents podrien ser-ne bons exemples
Feijóo insta al Gobierno a restituir las ayudas negadas por usar el gallego
El presidente de la Xunta sostiene que la denegación de fondos a Santiago y Teo es “un error o un disparate” y el ministerio anima a los Ayuntamientos a presentar recurso

Tocar-la en català
Provar d’endreçar el vocabulari futbolístic per convertir-lo en un artefacte comunicatiu eficaç quan ho va fer Puyal era una feina majúscula

Fidelitat i credibilitat
La bona dicció, la riquesa del lèxic, la qualitat del so i el gran sentit del ritme li donen una personalitat inequívoca

“Si pensem tal com ens diu la gent dels negocis, perdrem definitivament el periodisme”
Joaquim Maria Puyal celebrarà el proper 5 de setembre 40 anys de retransmissions de futbol en català

El Gobierno deniega ayudas millonarias por enviar un papel en gallego
El Ministerio de Industria 'castiga' a Ayuntamientos sin fondos para renovar el alumbrado pese a que las corporaciones alegaron un error involuntario y tradujeron el documento

Precedents d’empatia hispànica
Els silencis de la intel·lectualitat espanyola sobre el català contrasten amb el suport d’èpoques anteriors

Un galicismo bajo sospecha
La expresión “a día de hoy“ ofrece una “implicatura”: eso que se deduce sin haber sido dicho
Entre manuales y recetas
Las redes amplían las opciones del periodista, pero la información final siempre será presencial y nos aguarda en la calle
Puntuación y ‘parrafeo’
Los párrafos no tienen que ser ni cortos ni largos, sino expresivos de la estructura del texto

Ham sense grumeig
El Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana és la segona liposucció del diccionari de Joan Coromines

Michael Jackson y Dragon Ball, al rescate del quechua
Una nueva generación de peruanos utilizan la música para reivindicar el idioma, víctima de la discriminación

La nostalgia de la infancia en solo cien palabras
Ana Sarrías, de 46 años, ganadora del concurso de microrrelatos de la cadena SER
Palabras imposibles

Muere el escritor gallego Agustín Fernández Paz
El autor más premiado de la literatura juvenil de Galicia era un referente cultural que destacó por su compromiso con el idioma gallego

Taxistas que saben hasta chino
Una iniciativa pretende formar a los conductores en los principales términos y la cultura no verbal del país asiático para acoger de manera más cercana a estos turistas extranjeros

Quan el castellà és llengua de merda i en català no em parlis
Cada cop que hi ha un cas de glotofòbia som una mica menys civilitzats

Operaciones poco operativas
El tercer escalón del abuso contra esta familia léxica se subió con las primeras palabras del mensaje de Vueling

La Academia elige a Carlos Casares para protagonizar el Día das Letras de 2017
La RAG destaca "la calidad, la vocación abiertamente comunicativa y el carácter variado de su obra"

El pueblo que aprendió la lengua de signos para hablar con sus sordos
En Bengkala (Bali), 46 de sus 2.000 habitantes no oyen. Los vecinos han abordado esta particularidad con pragmatismo

A ver quién traduce esto (2): 14 expresiones que solo entendemos los españoles
¿Quiénes eran los mangas verdes? ¿Cuánto tiempo pasa entre un higo y una breva? Si conocemos la historia quizá se la podamos contar a nuestro amigo guiri

Quimi Portet denuncia un cambrer que no el va voler atendre en català
Baleària ha rebutjat acomiadar el treballador d'un ferri, tot i admetre que "hauria d'haver estat més respectuós" amb el músic

La maroma de la correcció literària
Corregir literatura és un exercici de funambulisme realitzat de la mà de l’autor

El gallego destierra “mongolismo” como sinónimo de síndrome de Down
La Real Academia Galega acepta la petición de colectivos sociales sobre un término que sí pervive en castellano

Rastros perdidos
No es fácil hallar galápagos en Galapagar, y apenas quedan acebos en La Acebeda ni abejas productivas en Colmenar