![Nuevos términos para una nueva era](https://imagenes.elpais.com/resizer/v2/GZGQKD6F56MRK6EVXTMQV4BBAM.jpg?auth=124ce919c3b2491060af81aa4b7e0da3dfec9b486818a0d0471bde2a35064829&width=414&height=311&smart=true)
Nuevos términos para una nueva era
El director de innovación social en el Instituto de Ingeniería del Conocimiento reflexiona sobre el papel que pueden jugar las redes sociales en la aceptación de neologismos
El director de innovación social en el Instituto de Ingeniería del Conocimiento reflexiona sobre el papel que pueden jugar las redes sociales en la aceptación de neologismos
El neologismo da nombre al miedo a los pobres y fue acuñado por la filósofa Adela Cortina
La votació per triar la paraula nova de l’any torna a proposar expressions que no són noves
Javier Marías utiliza una sintaxis heterodoxa y chocante, parece imitar el balbuceo mental que somos dentro
Un estudio de la Comunidad concluye que los colegios e Institutos bilingües obtienen mejores notas que los no bilingües
El filólogo era el continuador de la escuela de Ramón Menéndez Pidal y Rafael Lapesa
El ‘steak tartar’ rara vez se pide con la pronunciación correcta. Se dice “stik”, que significa “vara” o “palo”
Llamar así al conjunto de los ciudadanos no es pecado, es una licencia poética o sea dudosa retórica
La filóloga, autora de un superventas sobre historias del español, fue incapaz de acabar 'Paradiso' de Lezama Lima
Los lingüistas se lo pasan en grande estudiando las infinitas modalidades y usos del español
Cada vez más padres se plantean comunicarse en un segundo idioma con sus niños desde que nacen
La realidad, quizá por influencia de las palabras, se vuelve hemipléjica
El ejercicio de victimización de Puigdemont y su respuesta a las delirantes “155 monedas de plata” del tuitstar Rufián quedarán en la retina
Para hablar bien en otro idioma no es necesario saber términos biológicos, ¿no será mejor enseñarles a conversar?
Es una filia contraria a la de los sapiosexuales y vive un momento de esplendor con el sexting y mensajes sexuales en chats o WhatsApp
El British Council ha analizado los conocimientos de los alumnos del programa de bilingüismo de la región
El libro de Andrea Marcolongo ‘La lengua de los dioses’, una reivindicación del griego clásico, es un fenómeno de ventas. Aquí reflexiona sobre la educación y el idioma
Profesores, sindicatos y expertos cuestionan el programa estrella de los 17 Gobiernos autonómicos
La tecnología se pone al servicio de la lengua para ayudar a evitar errores gramaticales
Porque los idiomas no son el lenguaje, sino un modo de estar en el mundo que manipulan los tiranos para arrodillarnos ante una identidad
Avui dia a ningú que no sigui un pallús cultivat no se li acudiria de dir o escriure una frase com 'Els ho diré'
Dictado es una 'app' que permite convertir en audio cualquier texto y reescribirlo
La ‘gestió lingüística’ dels atemptats del 17-A ha estat un exemple de normalitat
Un total de 122.255 docentes enseñan a 1,8 millones de alumnos en 7.007 centros
Lingua es un consultorio gramatical a distancia que responde dudas de forma inmediata
Pese a la extendida idea de que no tiene acento, la región presenta muchas características lingüísticas
¿Literalidad o sentido? ¿Mecanización o estilo? Las nuevas tecnologías plantean muchas dudas al respecto de cómo debe ser el futuro de la traducción
El proyecto ’68 voces’ quiere fomentar a través de los cuentos el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas, algunas de ellas en peligro de desaparecer
Varias compañías trabajan en métodos creativos para agilizar la traducción simultánea
El pequeño enclave del Pacífico estuvo bajo dominio español durante más de 200 años
Los hablantes deberían salir de la ESO sabiendo distinguir entre niveles de lengua y en qué contexto se usa cada uno, sin confundir registro coloquial y registro vulgar
La educación intercultural bilingüe en Latinoamérica busca la integración de las comunidades indígenas en las áreas urbanas
La obligación de hablar correctamente de las identidades de género
Es pot exercir una professió relacionada amb la llengua sense trepitjar els estudis que se n’ocupen
La falta d’un sentit compartit sobre l’ús de dues llengües facilita la confusió i la barreja de conceptes
Un alumno pide disculpas a su maestro por no manejar el español y despierta otros casos
És hora de veure si l’empatia del nou president francès per la diversitat lingüística va de debò
La carta de Javier Fernández a Pablo Iglesias está plagada de errores. El cuarto párrafo contiene una frase de 137 palabras, llena de subordinadas, incisos y tropezones