Jordi Vilajoana culpa a los exhibidores de la escasez de filmes doblados al catalán
Ciudadanos y políticos
Sólo el 2% de los espectadores opta por la versión con subtítulos catalanes de 'Harry Potter'
La mitad del gasto de Cultura en promoción del cine en festivales es para viajes de altos cargos
Iniciativa per Catalunya-Verds acusa a Vilajoana de 'hacer mal uso del dinero público'
3.000 personas acuden a un acto a favor del cine en catalán en Barcelona
El público prefiere el doblaje a los subtítulos en el estreno de 'Harry Potter'
El filme se exhibe en 55 cines catalanes
Harry Potter habla chino
Núria Espert pone voz a un personaje de dibujos animados
Warner rectifica y doblará las siguientes entregas de 'Harry Potter' al catalán
La productora subtitulará siete copias del primer filme de la saga
Letra pequeña
'Harry Potter', récord de taquilla en un solo día en Estados Unidos
Protestas de organizaciones políticas y ciudadanas por la negativa de Warner a doblar 'Harry Potter'
La negativa de Warner a doblar 'Harry Potter' al catalán aviva una gran polémica en Cataluña
La productora norteamericana financia la versión francesa de la película sólo para Quebec
'Harry Potter', en catalán
Warner paga la versión francesa de Harry Potter sólo para Quebec
Warner se niega a doblar al catalán la película sobre Harry Potter
Vendidos 200.000 libros de la saga de J. K. Rowling en versión catalana
Mutilación artística
Fox emite un ciclo sobre los personajes de 'Los Simpson'
'Los euskaldunes no tienen todavía hábito de ver cine en euskera'
La película de animación infantil '¡Socorro! Soy un pez' se estrenará en el País Vasco y Navarra en euskera y castellano
24 niños y niñas compiten en La 2 para doblar un filme de dibujos
La empresa de doblaje Triveu se instala en el distrito 22@
Euskara aretoetan
Ken Loachen <i>'</i>Ogia eta Arrosak' bezala, 'Liam' edo 'Betirako nirea' euskaraz ikusteko aukera
Jack Valenti advierte de que la huelga de actores y guionistas de Hollywood sería devastadora
El presidente de la Motion Pictures Association firma un acuerdo de formación con la SGAE
El Gobierno vasco promueve el estreno en las salas comerciales de una decena de películas dobladas al euskera
El doblaje de Churchill
Muerte en directo
Carlos Revilla, director de doblaje
Las plataformas de pago ofrecerán películas en catalán a partir de octubre
Las plataformas y televisiones digitales emitirán películas ya dobladas en catalán
Estreno este verano de cinco películas infantiles dobladas al catalán
El presidente de Sony Pictures destaca que la baza del cine español en EE UU es su singularidad
Madrid|
Más de 200 profesionales participan en el Foro Iberoamericano de Coproducción Audiovisual
España y Latinoamérica, de espaldas
El PP desdeña varias iniciativas para difundir y homenajear a Enric Valor
Publicado el decreto que anula la cuota de catalán en el cine
El Gobierno catalán advierte al PP de que no modificará su política lingüística
Las 'majors' sólo doblarán al catalán tres filmes infantiles y uno juvenil hasta fin de año
Las salas exhibirán tres títulos doblados más que en 1999
Hollywood y Pujol
_
Últimas noticias
Lo más visto
- El conflicto en Oriente Próximo - 3 de octubre de 2025 | Israel se prepara para la “aplicación inmediata” del plan de Trump para Gaza, según la oficina de Netanyahu
- Muere a los 56 años Javier Manrique, actor de ‘Camera café’ o ‘El día de la bestia’
- El ejército de Francia detiene al capitán y a otro tripulante de un petrolero ruso por sus vínculos con los drones que sobrevolaron Dinamarca
- Muerte en directo en TikTok de Balin Miller mientras escalaba en Yosemite
- Elio Berenett, el modelo que reta las convenciones: “La gente no sabía cómo tratarme. Les dije: me da igual, me apunto a todo”
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_