"Este país está cheo de parvadas ditas en galego"
Galego cosmopolita
Progresía y evolución
Modelos flexibles para una sociedad compleja
Argumenta el autor que un modelo B aplicado de forma flexible es el que mejor se adapta a la naturaleza plural del País Vasco.
El Gobierno desarrollará una colaboración estable con Cataluña y Galicia en política lingüística
Un estudiante de FP inventa un traductor de cinco idiomas
La web de su instituto distribuye el sistema de forma gratuita
Mandíbula de cristal
Consenso lingüístico
Considera el autor que el éxito en la revisión de los actuales modelos depende de que se alcance el consenso social logrado en 1984.
Un consenso para los modelos lingüísticos
Ex responsables de Educación advierten de que la revisión debe atender a todas las sensibilidades
Las lenguas del mundo
Partidos y agentes sociales toman posiciones
Belaunaldiz belaunaldi
Mondragon Unibertsitateak kultur transmisioari buruzko graduatu ondokoa sortu du
Un 68% de los alumnos de primero de Magisterio en Holanda suspende en gramática y ortografía
El deber de conocer el gallego
Los juristas ven válido cualquier modelo que incluya al castellano como lengua vehicular
Mantener el actual sistema reforzando el euskera no requeriría modificaciones legales
La revisión exige un gran consenso social y político
Lurrari izena eman zietenen arrastoan
Burgosko euskarazko toponimoei buruzko hipotesi berria sortu du historialari galestar batek
Mis felicitaciones
Respeto a la modalidad lingüística
La caja de música
Da canción de autor ao pop 'indie'
O territorio común musical entre Portugal e Galicia medra dende os primeiros anos 70
Brazos amigos, costas viradas
A cercanía entre Galicia e Portugal manifesta tamén unha distancia
Das bicicletas á eurorrexión
Ponte... nas Ondas! impulsa o contacto coa lusofonía a través das radios escolares
Traducir ou non traducir
Os autores galegos só son lidos en Portugal cando a súa obra se publica no idioma luso
"A separación funcionou como un río de esquecemento mutuo"
"Para que exista Galicia, é central o encontro con Portugal"
O contacto galego do Zeca
Ministros, empresarios y lenguaje de signos
¿Qué le parece lo de decir "todos y todas", "vascos y vascas", "profesores y profesoras"...?
Las palabras
Dime qué decir
Aumenta la tendencia de lo políticamente correcto en el habla española
Aclaraciones
RTVE reduce el tiempo de emisión en las lenguas cooficiales
Sólo y solo
Etimologiak
O método de falar
A emerxencia do idioma galego
Afonso X xogou un papel decisivo na 'oficialización' da lingua administrativa
Fuenlabrada edita un diccionario contra el machismo en el lenguaje
La publicación será herramienta educativa en colegios e instituciones