Hebreo gratuito para 'hacer israelíes'
Miles de inmigrantes judíos estudian gratis la renacida lengua bíblica, oficial en Israel
Euskadi, Cataluña y Galicia piden un "plurilingüismo practicante"
Galego cosmopolita
"Este país está cheo de parvadas ditas en galego"
Progresía y evolución
Modelos flexibles para una sociedad compleja
Argumenta el autor que un modelo B aplicado de forma flexible es el que mejor se adapta a la naturaleza plural del País Vasco.
El Gobierno desarrollará una colaboración estable con Cataluña y Galicia en política lingüística
Un estudiante de FP inventa un traductor de cinco idiomas
La web de su instituto distribuye el sistema de forma gratuita
Consenso lingüístico
Considera el autor que el éxito en la revisión de los actuales modelos depende de que se alcance el consenso social logrado en 1984.
Un consenso para los modelos lingüísticos
Ex responsables de Educación advierten de que la revisión debe atender a todas las sensibilidades
Mandíbula de cristal
Las lenguas del mundo
Partidos y agentes sociales toman posiciones
Un 68% de los alumnos de primero de Magisterio en Holanda suspende en gramática y ortografía
Belaunaldiz belaunaldi
Mondragon Unibertsitateak kultur transmisioari buruzko graduatu ondokoa sortu du
El deber de conocer el gallego
Los juristas ven válido cualquier modelo que incluya al castellano como lengua vehicular
Mantener el actual sistema reforzando el euskera no requeriría modificaciones legales
La revisión exige un gran consenso social y político
Lurrari izena eman zietenen arrastoan
Burgosko euskarazko toponimoei buruzko hipotesi berria sortu du historialari galestar batek
Mis felicitaciones
La caja de música
Respeto a la modalidad lingüística
"A separación funcionou como un río de esquecemento mutuo"
"Para que exista Galicia, é central o encontro con Portugal"
O contacto galego do Zeca
Brazos amigos, costas viradas
A cercanía entre Galicia e Portugal manifesta tamén unha distancia
Das bicicletas á eurorrexión
Ponte... nas Ondas! impulsa o contacto coa lusofonía a través das radios escolares
Traducir ou non traducir
Os autores galegos só son lidos en Portugal cando a súa obra se publica no idioma luso
Da canción de autor ao pop 'indie'
O territorio común musical entre Portugal e Galicia medra dende os primeiros anos 70
Ministros, empresarios y lenguaje de signos
¿Qué le parece lo de decir "todos y todas", "vascos y vascas", "profesores y profesoras"...?
Las palabras
Dime qué decir
Aumenta la tendencia de lo políticamente correcto en el habla española
Aclaraciones
RTVE reduce el tiempo de emisión en las lenguas cooficiales
Sólo y solo
Etimologiak
O método de falar
A emerxencia do idioma galego
Afonso X xogou un papel decisivo na 'oficialización' da lingua administrativa
Últimas noticias
El troleo de Elon Musk a Sam Altman: por una vez, hay una cosa en la que tiene razón
El vicepresidente de EE UU exhibe en París el choque con la UE sobre la regulación de la IA
Las casas se compran más rápido que nunca: duran 73 días a la venta
España y otros 10 países reclaman a Bruselas más financiación para desplegar líneas de trenes de alta velocidad
Lo más visto
- Los soldados ucranios que combaten contra los norcoreanos: “Disparan bien, se mueven bien, pero los utilizan como carne de cañón”
- Así le contamos la primera vuelta de las elecciones presidenciales en Ecuador 2025
- Sheinbaum presiona a los empresarios para frenar las importaciones chinas ante la amenaza de Trump
- Petro recurre a los jóvenes para renovar su Gabinete en la recta final de su mandato
- Iñaki Alonso, arquitecto: “Estas casas no se pueden vender, lo que evita que se especule con ellas”