
El miedo a la violencia obstétrica
Los lectores y las lectoras escriben sobre la elección de hospital, el conflicto dentro del PP por el aborto, la traducción y la presión laboral

Los lectores y las lectoras escriben sobre la elección de hospital, el conflicto dentro del PP por el aborto, la traducción y la presión laboral

Potser convindrà alertar el consumidor de llibres que allò amb què alimenta l’esperit ha sofert un cert processament

Los sistemas automáticos leen idiomas casi a la perfección aunque no acaban de entender la entonación de la voz o las emociones y necesitan que se les explique el contexto

La inteligencia artificial imita la voz de los interlocutores, filtra más del 40% de los ruidos y, en contra de la estrategia en redes de Zuckerberg, mitiga la “toxicidad” al moderar los mensajes violentos

La Consejería de Inclusión Social justifica el gasto de fondos Next Generation en que la administración tiende a utilizar una comunicación compleja, no siempre comprensible por la ciudadanía

Las máquinas que facilitan la comprensión de textos y diálogos de otro idioma replican, sustituyen u obvian los errores originales con consecuencias relevantes en contextos legales, médicos o de conflicto

Dos académicas latinoamericanas, la argentina Luciana Benotti y la chilena Jocelyn Dunstan, explican por qué son importantes los esfuerzos hispanos para ampliar los modelos de lenguaje disponibles en idiomas distintos al inglés

La ingeniera catalana forma parte de un equipo de científicos de Meta que ha desarrollado una herramienta pionera capaz de traducir automáticamente 200 idiomas en tiempo real

Misiones de acción humanitaria empiezan a usar un traductor con inteligencia artificial que interpreta hasta 108 idiomas. Pero la Unión Europea ha detectado que estas tecnologías aplican sesgos raciales en la concesión de visados

El programa de inteligencia artificial solo necesita una muestra de 15 segundos para desarrollar su recreación

Este traductor simultáneo no solo convierte del inglés al español al instante y viceversa, también cumple su cometido con más de 30 idiomas y funciona ‘offline’

La compañía surcoreana incorpora la traducción simultánea de llamadas o mensajes en su nueva serie de teléfonos, que también aplica la IA generativa para reconocer objetos, resumir textos o retocar fotos

La inteligencia artificial es capaz de traducir en tiempo real y con voz las conversaciones en videollamadas, tal y como hacen los intérpretes

Se ha observado en experimentos que se dan respuestas distintas a cuestiones morales cuando se plantean en la lengua materna o en un segundo idioma

La Unión Europea tiene sobrados recursos para crear un revolucionario sistema de traducción instantánea que funcione con cualquier idioma. Solo le falta la voluntad política: ¿hay una aspiración más esperanzadora que esta?

El Ministerio del Interior destinará 850.000 euros mensuales a traducir al español conversaciones en otros idiomas interceptadas a delincuentes, un 45% más que hace un año

La compañía pretende que el sistema, apoyado en una tecnología puntera, impulse las conversaciones en sus redes sociales y en el futuro metaverso

La urgencia, la reducción de correctores, la traducción automática y la tolerancia en internet y las redes sociales multiplican los errores en los libros, la prensa y otros textos escritos

Profesora en la Universidad de Vigo, su versión en castellano de ‘El Diván de Oriente y Occidente’, de Goethe, le ha valido el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2021

ATRAE, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España, explica que una empresa intermediaria emplea una traducción automática para la serie coreana, que luego edita un humano “por menos de un tercio de su tarifa habitual”

El uso de la inteligencia artificial hace que los textos se entiendan en su contexto, pero puede generar sesgos y distorsiones

Los sistemas de traducción automática tienen sesgos sexistas y problemas para comprender el sentido global de un texto, frases hechas o ironías

Macduff Hughes lidera el equipo de desarrollo de Google Translate. El sistema utiliza patrones de millones de traducciones existentes en la web

Una de las apps más usadas para viajar permitirá reproducir mensajes en otras lenguas para facilitar conversaciones

El sistema, denominado Translatotron, facilita la comunicación al reproducir los tonos y cadencias de los conversadores

El servicio propone una doble versión femenina y masculina para traducir en algunos idiomas palabras neutrales en inglés

¿Literalidad o sentido? ¿Mecanización o estilo? Las nuevas tecnologías plantean muchas dudas al respecto de cómo debe ser el futuro de la traducción

Varias compañías trabajan en métodos creativos para agilizar la traducción simultánea

El aparato, que permite la comunicación en todas las lenguas, hará que todo gire aún más en torno a nuestro propio mundo

El idioma, hablado por más de 200 millones de personas, desembarca en el programa en su variante estándar moderna

Mejora su sistema de reconocimiento de texto en varios idiomas