Timekettle WT2 Edge, probamos los mejores auriculares traductores
Este traductor simultáneo no solo convierte del inglés al español al instante y viceversa, también cumple su cometido con más de 30 idiomas y funciona ‘offline’
Este traductor simultáneo no solo convierte del inglés al español al instante y viceversa, también cumple su cometido con más de 30 idiomas y funciona ‘offline’
La compañía surcoreana incorpora la traducción simultánea de llamadas o mensajes en su nueva serie de teléfonos, que también aplica la IA generativa para reconocer objetos, resumir textos o retocar fotos
La inteligencia artificial es capaz de traducir en tiempo real y con voz las conversaciones en videollamadas, tal y como hacen los intérpretes
Se ha observado en experimentos que se dan respuestas distintas a cuestiones morales cuando se plantean en la lengua materna o en un segundo idioma
La Unión Europea tiene sobrados recursos para crear un revolucionario sistema de traducción instantánea que funcione con cualquier idioma. Solo le falta la voluntad política: ¿hay una aspiración más esperanzadora que esta?
El Ministerio del Interior destinará 850.000 euros mensuales a traducir al español conversaciones en otros idiomas interceptadas a delincuentes, un 45% más que hace un año
La compañía pretende que el sistema, apoyado en una tecnología puntera, impulse las conversaciones en sus redes sociales y en el futuro metaverso
La urgencia, la reducción de correctores, la traducción automática y la tolerancia en internet y las redes sociales multiplican los errores en los libros, la prensa y otros textos escritos
Profesora en la Universidad de Vigo, su versión en castellano de ‘El Diván de Oriente y Occidente’, de Goethe, le ha valido el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2021
ATRAE, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España, explica que una empresa intermediaria emplea una traducción automática para la serie coreana, que luego edita un humano “por menos de un tercio de su tarifa habitual”
El uso de la inteligencia artificial hace que los textos se entiendan en su contexto, pero puede generar sesgos y distorsiones
Los sistemas de traducción automática tienen sesgos sexistas y problemas para comprender el sentido global de un texto, frases hechas o ironías
Macduff Hughes lidera el equipo de desarrollo de Google Translate. El sistema utiliza patrones de millones de traducciones existentes en la web
Una de las apps más usadas para viajar permitirá reproducir mensajes en otras lenguas para facilitar conversaciones
El sistema, denominado Translatotron, facilita la comunicación al reproducir los tonos y cadencias de los conversadores
El servicio propone una doble versión femenina y masculina para traducir en algunos idiomas palabras neutrales en inglés
¿Literalidad o sentido? ¿Mecanización o estilo? Las nuevas tecnologías plantean muchas dudas al respecto de cómo debe ser el futuro de la traducción
Varias compañías trabajan en métodos creativos para agilizar la traducción simultánea
El aparato, que permite la comunicación en todas las lenguas, hará que todo gire aún más en torno a nuestro propio mundo
El idioma, hablado por más de 200 millones de personas, desembarca en el programa en su variante estándar moderna
Mejora su sistema de reconocimiento de texto en varios idiomas