
J. M. Castellet
“Josep Maria Castellet ha estat un editor insubstituïble al país nostre”
“Josep Maria Castellet ha estat un editor insubstituïble al país nostre”
‘Una avançada del progrés’ és dels grans llibres sobre conflictes fruit de la colonització
La refutació de ‘La donació de Constantí’ és un text major del primer Humanisme
‘Alliberament’ narra el poder de la sobirania intel·lectual enfront la dita llibertat política
“‘La llei’ és una narració ambigua, on hebreus i alemanys comparteixen coses”
“Ralph Ellison és potser l’escriptor que ha parlat més seriosament de la qüestió racial als EUA”
Mario Vargas Llosa repasa la deriva de la cultura —garantía del progreso espiritual— hacia el divertimento y la banalidad
“‘El coronel Chabert’: obra mestra, suma de la dignitat militar i la mediocritat burgesa”
“Heus ací una nova gran edició de les ‘Màximes’ de La Rochefoucauld”
“La musicologia rarament fa cap favor als veritables amants de la música”
“Jesús va ‘fundar’, per dir-ho així, una secta de gran èxit en el si del judaisme”
“Turguénev no s’atreví del tot a presentar-nos un personatge nihilista de debò”
“Un altre llibre que clama pel retorn a les humanitats i els arrels de la nostra cultura”
“Montaigne va visitar Itàlia per canviar d’aires i trobar remei al seu mal de pedra”
“Pietro Citati ha escrit el millor assaig no acadèmic sobre la vida i l’obra de l’autor de Praga”
El catedrático catalán fue un destacado intérprete del filósofo alemán
La presentación de una biografía sobre la longeva trayectoria y la obra del gran filólogo de las letras hispanas se convierte en un emotivo homenaje a su figura
Desde el siglo XV, con la primera anexión de literaturas extranjeras, la traducción de grandes obras literarias al catalán ha conocido varios periodos excelsos.
El autor reflexiona sobre la aplicación de los Planes de Bolonia para las titulaciones universitarias y polemiza con un artículo anterior de Joan Subirats a propósito de "ciencias duras" y "blandas"