“Populismo”, palabra del año para la Fundéu BBVA
"Parecía claro que en un año tan político como este, el término tenía que proceder de ese ámbito", explica el coordenador del organismo
"Parecía claro que en un año tan político como este, el término tenía que proceder de ese ámbito", explica el coordenador del organismo
Se cumplen 100 años del nacimiento y 10 de la muerte del gran filólogo y escritor
Los enseñantes del idioma en todo el mundo se familiarizan con nuevas técnicas en un encuentro en Barcelona
La Fundéu recomienda el uso del término en redonda para referirse a la tendencia a opinar sobre todo
Clonados por primera vez los códices del siglo IX que contienen los vestigios más antiguos del idioma
Nada impide que una palabra se refiera al conjunto y a las partes, del mismo modo que México o Alemania son Estados formados por Estados
Luis Prados, embajador español en Costa de Marfil, defiende la lengua y las culturas españolas para África
El sonido de las palabras las envuelve con la suavidad de las sedas o la aspereza de las estrazas. Véase si no la diferencia entre sobaco y axila
El escritor Silverio Pérez reivindica el idioma junto a García de la Concha y Darío Villanueva
Los periódicos hispanos se mantienen como un referente informativo para los extranjeros mientras que los locales sufren pérdidas
Este verbo que parece nuevo circulaba por los diccionarios de la lengua española de los siglos XVI y XVII, pero luego cayó en desuso
Se intercalan cortes de publicidad, imágenes repetidas... Y no llega lo que se había anunciado
Conviene que el periodista escriba para más gente de la que está al tanto de la cuestión
La Euskaltzaindia asegura que el ministerio "aceptó el trabajo en una primera criba, dejándolo después en manos del jurado"
La publicidad ha huido de términos como “de segunda mano” y “coches usados”, que implican una visión negativa del producto
En estos 25 años no creo haber aprendido mucho sobre el arte de hacer novelas. Esa es una tarea rara en la que la experiencia no enseña más que incertidumbres
El autor de 'El pintor de batallas' y 'Hombres buenos' vuelve a la acción con 'Falcó', embrión de una saga de espías ambientada en la Guerra Civil y protagonizada por un tipo amoral
Desde 2006 se triplican los alumnos que estudian castellano
Ese verbo puede entenderse con significados distintos en función del tiempo en el que se conjugue
Los pasos a seguir y algunos consejos del Instituto Cervantes para dar clases de castellano a extranjeros
Francisco Rico y Arturo Pérez-Reverte cruzan artículos y dirimen sus diferencias
La forma de abordar la creciente tendencia política y social a diferenciar masculino y femenino y prescindir de nombres genéricos provoca un debate en la RAE
Me da la impresión de que algunos miembros de la RAE no practican mucho lo que Ortega y Gasset llamaba “arte de la sigética”
El académico Francisco Rico replica a su colega Arturo Pérez-Reverte, al que reprocha que use sexismos y desdoblamiento de género cuando pretende combatirlo
Así se elabora el Corpes XXI: un retrato del español actual que aspira a reunir 400 millones de formas
Si contamos las veces que decimos 'leche' nos sorprendería. Pero, ¿la estamos utilizando bien?
Hay una demanda de mil nuevos profesores de español en Francia, donde 2'7 millones de alumnos estudian castellano
Los signos de entrada en las interrogaciones y las exclamaciones empiezan a desaparecer
La versión digital del DLE permitirá actualizar en tiempo real la profusión de neologismos, anglicismos y nuevas acepciones de palabras viejas
La institución revoluciona su gran obra al priorizar la versión electrónica sobre la impresa “En casi 300 años, la estructura no se ha tocado”, dice su director, Darío Villanueva
La RAE podrá incorporar más términos sin jubilar otros, el verdadero tormento de los académicos
Quienes defienden ese término por su precisión olvidan que usamos mecheros sin mecha y que los ascensores también descienden
La expresión parece ser un derivado burlesco de “piel”, y no guarda ninguna relación etimológica con las redondeces
La exitosa carrera de Pevear y Volojonski, pareja de traductores del ruso, invita a una reflexión de la influyente periodista sobre los peligros de actualizar el lenguaje de los clásicos
Nos mandaron a la academia nocturna, a aprender el inglés, que es de gran porvenir, como decía la canción de Topo, y acabamos hablándolo por defecto
Una mesa redonda de la Universidad Catalana de Verano recupera las tesis del grupo Koiné
La manera en la que contamos los acontecimientos de la humanidad parece la bitácora de un club de señoritos otorgándose condecoraciones entre sí