Montserrat del Amo, premio nacional de Literatura Infantil
China publicará una traducción actualizada de la Biblia
Convocado el Premio Fray Luis de León, para traductores
EP|
La Biblia será publicada en gallego
El Instituto Shakespeare, de Valencia, traducirá de nuevo la obra del autor británico
El Instituto Shakespeare de Valencia presentó "El rey Lear"
Entrega de los premios de traducciones
Xavier Benguerel
Miguel Delibes
Eluterio Sánchez, «El Lute»
Transcripciones idiomáticas
Angel Crespo, María Esther Benítez y María Aurelia Capmany
La Biblia, el libro más traducido
Osvald Cardona
Reunión de escritores en el Pen Club
Mahmud Sobh,
Destacadas personalidades de la cultura, a favor de una nueva version gallega de la Constitución
Georges Passelecq,
Un error sobre Joyce
Fallecimiento del académico francés Roger Caillois
Joyce, en gallego
María Rodríguez,
Dámaso Alonso
La inefable TVE
Juan Ramón Jiménez
William Shakespeare
Bernardo Souto,
Un importantante empeño en el conocimiento de los clásicos: la Biblioteca Clásica Gredos
José María Valverde,
Suprimido el premio para traducciones
Los traductores exigen reconocimiento profesional
Traducciones sí, traductores no
Traducir poesía
María Teresa Gallego Urrutia e Isabel Reverte Cejudo
Víctor Sánchez de Závala,
María Teresa Gallego Urrutia e Isabel Reverte
Lundkvist: "Fabulosa vitalidad y originalidad"
Zoltan Franyo,
Arturo Rubinstein,
_
Últimas noticias
Feijóo apoya la intervención en Irán: “El mundo es mejor cuando cae un tirano”
Muere a los 82 años la artista visual de vanguardia Eugènia Balcells
Putin pierde a Maduro y Jameneí en dos meses y acusa a Trump de violar “todas las normas” en otro golpe sin respuesta del Kremlin
Marc Minkowski ‘insufla viento en las velas’ de un memorable ‘Giulio Cesare’ en Les Arts
_