_
_
_
_
GALICIA

El gallego aún no ha entrado en las aulas

Xosé Hermida

El gallego es la lengua habitual en Galicia para el 68,6% de la población, y el castellano, para el 31,4%, según el mapa sociolingüístico de la comunidad. Hace 15 años que la Universidad de Santiago de Compostela -a la sazón, la única gallega- adoptó la lengua autóctona como oficial, y lo mismo hicieron las de Vigo y A Coruña al ser creadas, en 1989. Pero los profesores y alumnos de las tres hablan y escriben preferentemente en castellano. El gallego no es aún lengua universitaria. Sólo entre el personal de administración y servicios la oficialidad ha generado apreciables índices de galleguización.En la universidad compostelana habla habitualmente en gallego un 30% de los alumnos y un 22% de los profesores. Estos índices aumentan en los centros que imparten carreras humanísticas o Ciencias de la Información, donde utilizan la lengua autóctona la mitad de los profesores, y merman drásticamente en los centros relacionados con las ciencias experimentales o de la salud, donde el uso del gallego es mucho menor. En la Universidad de Vigo, por ejemplo, sólo el 17% de los profesores imparte sus clases en gallego.

Más información
La Universidad flexibiliza su oferta para potenciar las lenguas autonómicas
La integración de dos idiomas como objetivo de la reforma
La demanda de materias en valenciano desborda a la oferta
Las dos lenguas oficiales conviven sin problemas en las aulas
El uso del catalán es escaso, pero se propicia sin exaltaciones

El nivel de conocimiento del gallego (entendimiento y habla) es alto, y en las encuestas se reflejan opiniones muy positivas acerca de convertir la lengua autóctona en el idioma universitario más utilizado en el aula y sobre que la universidad promueva su uso y fomente el perfeccionamiento lingüístico. De hecho, ésta es la idea dominante en la política de los respectivos equipos rectorales. Pero con mucha mano izquierda. Nadie quiere resucitar viejos focos de tensión radicalizando la exigencia. Más del 60% de los profesores sólo habla castellano, y el índice aumenta si se refiere a la escritura. Más del 90% de los docentes encuestados señalan que aprendieron a leer y escribir en castellano.

El dato resulta particularmente chocante en el caso de los alumnos, que debían haber recibido la enseñanza primaria en su lengua materna, como dispone el estatuto de autonomía, pero sólo aprendieron a leer y escribir en gallego el 1,8%, pese a que el 25% lo reconoce como su primera lengua. Ahora, más de la mitad de los alumnos y profesores de las tres universidades consideran que debe ser la más común en las aulas. Los profesores, no obstante, son los más reacios a implicarse personalmente en ello.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Xosé Hermida
Es corresponsal parlamentario de EL PAÍS. Anteriormente ejerció como redactor jefe de España y delegado en Brasil y Galicia. Ha pasado también por las secciones de Deportes, Reportajes y El País Semanal. Sus primeros trabajos fueron en el diario El Correo Gallego y en la emisora Radio Galega.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_