_
_
_
_
BALEARES

El uso del catalán es escaso, pero se propicia sin exaltaciones

"En el uso del catalán, la Universitat de les Illes Balears es la más normalizada de todas las instituciones de Baleares, aunque el avance es aún muy escaso", reconoce el profesor de filología Joan Melià, encargado del servicio lingüístico del centro. Sin embargo, el escaso uso oral y escrito del catalán en las aulas "es una situación que se da por inercia, por el idioma de origen de los profesores, por la tradición y la complejidad del lenguaje jurídico o técnico y por la posición ideológica del académico", señala Melià.Hay pocas excepciones, como las carreras de física, informática, telemática y profesorado de EGB, en las que el 80% de las enseñanzas es en catalán. El catalán y el castellano coexisten sin tensiones en las aulas y en el campus, en las publicaciones propias y bibliografías recomendadas, más allá de algunas anecdóticas posiciones radicalizadas. En las conversaciones de los estudiantes fuera de las clases, el bilingüismo es desigual.

Más información
La Universidad flexibiliza su oferta para potenciar las lenguas autonómicas
La integración de dos idiomas como objetivo de la reforma
El gallego aún no ha entrado en las aulas
La demanda de materias en valenciano desborda a la oferta
Las dos lenguas oficiales conviven sin problemas en las aulas

El rector, Llorenç Huguet, un matemático de origen menorquín, defiende de forma prudente la normalización del catalán en la institución. En sus actos públicos reivindica acelerar el uso académico y científico de la lengua autóctona: "En este tema no se ha de vencer, sino de convencer". La mayor parte de los 15.000 universitarios de Baleares -más de 2.000 estudian en Cataluña- hablan las dos lenguas. Pero "el uso espontáneo del castellano y el cambio de lengua ante un interlocutor castellanohablante domina entre el alumnado", observa Melià.

Sin embargo, en 1998, los alumnos redactaron el 41% de los exámenes de selectividad en catalán, mientras que en 1994 lo hicieron el 32%. De las tesis doctorales leídas, el 37% se escribieron en catalán, y cerca de un 10%, en inglés. La institución aporta entre 25.000 y 50.000 pesetas por presentar la tesis en catalán.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_