La integración de dos idiomas como objetivo de la reforma
El 80% de los alumnos de la Universidad del País Vasco (pública) estudia en castellano. Del resto, algunos hacen toda la carrera en euskera, si existe la oferta -derecho y magisterio, por ejemplo-, y la mayoría se tiene que conformar con cursar sólo algunas asignaturas en lengua vasca, debido al déficit de profesores universitarios que dominen la lengua.La universidad acaba de aprobar un plan de normalización del uso del euskera. Este curso, el 55% de los créditos obligatorios (un crédito equivale a 10 horas) se puede cursar en vascuence o en castellano. El objetivo es que en cinco años se llegue al 80%. En palabras del vicerrector de euskera, Juan Ignacio Pérez, el plan "es una apuesta por una universidad bilingüe, y no dos por separado". Se trata del declive del bilingüismo separatista y el nacimiento del integrador.
Hoy son más los estudiantes que dominan el vasco que los que estudian en este idioma. Pérez explica que la debilidad de la oferta, sobre todo en áreas técnicas, les lleva a matricularse en castellano. De manera progresiva, a partir del próximo curso, la universidad dará la opción de estudiar en ambos idiomas oficiales a la vez. El plan incluye contratar a 230 profesores bilingües, reconvertir a los docentes que sepan euskera y quieran dar clase en este idioma e impulsar la traducción y elaboración de materiales didácticos. El vicerrector sostiene que este último capítulo es fundamental para satisfacer una demanda creciente.
La mayoría del alumnado vascohablante estudia carreras de humanidades y ciencias sociales. La intensidad de la euskaldunización se hará teniendo en cuenta la situación actual de cada titulación. El plan ha logrado algo prácticamente inédito en el País Vasco: el consenso. Sólo tres miembros de la junta de gobierno se abstuvieron y nadie votó en contra.
Magisterio es la única carrera en la que la presencia del castellano es residual. Tanto en el País Vasco como en Navarra se ha convertido en una carrera en euskera. La razón es que la demanda de profesorado bilingüe en los colegios crece año a año.
En la Universidad de Deusto (de los jesuitas), donde no existe ninguna carrera exclusivamente en vascuence, un 10% de los estudiantes recibe alguna clase en esta lengua, según explica la vicerrectora de euskera, Rosa Miren Pagola. Al matricularse es necesario optar por un idioma. Entre las carreras con mayor oferta en euskera, Pagola menciona el 50% de derecho. Como en la universidad pública, el propósito en Deusto es incrementar la oferta sin dañar la calidad de la enseñanza. Existe también un pequeño colectivo de alumnos, presente en la universidad pública vasca, que reclama ramas en vascuence en todas las carreras. Este grupo, vinculado a la izquierda abertzale, protagonizó un puñado de llamativas protestas el pasado curso.
En las aulas de Navarra, donde el euskera es lengua cooficial en las zonas vascohablantes, se refleja la menor presencia social de este idioma, informa Mikel Muez. El 5% de los alumnos de la Universidad Pública de Navarra (UPNA) estudia alguna materia en vasco, una situación alegal. El Tribunal Superior de Justicia de Navarra acaba de abrir una vía para legalizar la enseñanza en vasco en la UPNA. Incluso en la Universidad de Navarra (vinculada al Opus), se puede estudiar algo en euskera.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.