Kevin Power, experto en arte contemporáneo
Ensayista, poeta, traductor y editor de origen británico, también fue subdirector del museo Reina Sofía
Ensayista, poeta, traductor y editor de origen británico, también fue subdirector del museo Reina Sofía
Su conocimiento del inglés, francés y árabe le valió para trabajar en el cuartel cercano a su casa
Fue contratado en Torrevieja (Alicante) durante cuatro meses
El nuevo académico, especialista en literatura germánica, ocupará el sillón ‘b’
La obra está inspirada en su instancia en la ciudad en 2011 con reflexiones y escenas cotidianas y traducciones de poemas de autores del país
La traducción a 23 idiomas multiplica la factura mientras una ‘eurolengua’ se abre paso
La propia juez de la Operación Puerto transcribe las declaraciones al carecer de estenotipista. La Comunidad desoye la petición de reforzar la plantilla
Nacido en Larache (Marruecos) en 1932, ocupará el sillón 'b' minúscula
El 18 de septiembre la compañía aprobó la solicitud de una versión en el idioma propio de Galicia
El escritor y traductor mexicano era un referente de la cultura latinoamericana
Cuando se habla de los traductores, se suele pasar por alto a los imprescindibles intérpretes de los textos clásicos. Pero en los últimos decenios se han multiplicado en España las traducciones de autores griegos y latinos
Sus versiones de clásicos españoles, pasados y contemporáneos, son de referencia
El hijo del autor de ‘Lolita’ tradujo al inglés gran parte de los escritos del padre, fue cantante de ópera y pilotó bólidos
Durante 40 años fue editor y jurado del Premio Planeta y mano derecha del fundador de la editorial, José Manuel Lara Hernández