
Aurora Bernárdez, cómplice de Cortázar
La viuda y albacea literaria del autor de ‘Rayuela’ fue una excelente traductora

La viuda y albacea literaria del autor de ‘Rayuela’ fue una excelente traductora

Cortázar mantuvo una inusual y excelente compenetración con Aurora Bernárdez

El trabajo de los traductores es precario y está mal pagado: la crisis se ha cebado con sus tarifas

Traductor en las más importantes negociaciones con EE UU

Hoy: Lengua (modalidad estilo en el vestir)
La foto de Obama y Jantjie codo con codo es la comprobación de que este mundo carece de sentido

El repetido paso por la justicia de Thamsanga Jantije redoblan las críticas contra el Gobierno Cientos de miles de personas pasan en las últimas horas a ver el cuerpo del presidente
El jurado destaca de él su trabajo pionero en crear y desarrollar lenguajes literarios y poéticos en lengua vasca
Las actividades de los traductores se incorporan a una apretada agenda durante estos meses

Fallece en Madrid la gran traductora y biógrafa de Dario Fo También era una reconocida dramaturga y adaptadora de grandes textos teatrales contemporáneos
Defensa no informa de su plan de apoyo para evitar el ‘efecto llamada’

El buscador prepara traductor de somalí, zulú y hausa

Ensayista, poeta, traductor y editor de origen británico, también fue subdirector del museo Reina Sofía
Su conocimiento del inglés, francés y árabe le valió para trabajar en el cuartel cercano a su casa

Fue contratado en Torrevieja (Alicante) durante cuatro meses

El nuevo académico, especialista en literatura germánica, ocupará el sillón ‘b’
La obra está inspirada en su instancia en la ciudad en 2011 con reflexiones y escenas cotidianas y traducciones de poemas de autores del país

La traducción a 23 idiomas multiplica la factura mientras una ‘eurolengua’ se abre paso

La propia juez de la Operación Puerto transcribe las declaraciones al carecer de estenotipista. La Comunidad desoye la petición de reforzar la plantilla
Nacido en Larache (Marruecos) en 1932, ocupará el sillón 'b' minúscula

El 18 de septiembre la compañía aprobó la solicitud de una versión en el idioma propio de Galicia

El escritor y traductor mexicano era un referente de la cultura latinoamericana

Cuando se habla de los traductores, se suele pasar por alto a los imprescindibles intérpretes de los textos clásicos. Pero en los últimos decenios se han multiplicado en España las traducciones de autores griegos y latinos
Sus versiones de clásicos españoles, pasados y contemporáneos, son de referencia

El hijo del autor de ‘Lolita’ tradujo al inglés gran parte de los escritos del padre, fue cantante de ópera y pilotó bólidos

Durante 40 años fue editor y jurado del Premio Planeta y mano derecha del fundador de la editorial, José Manuel Lara Hernández