
Limitar el anonimato en las redes para recuperar la civilidad
Urge reducir el poder de Zuckerberg, Musk y otros como ellos porque han creado un Estado ajeno a los Estados

Doctor en Periodismo, y PADE (dirección de empresas) por el IESE. Estuvo vinculado a los equipos directivos de EL PAÍS y Prisa desde 1983 hasta 2022, excepto cuando presidió Efe (2004-2012), etapa en la que creó la Fundéu. Ha publicado una docena de libros sobre lenguaje y comunicación. En 2019 recibió el premio Castilla y León de Humanidades

Urge reducir el poder de Zuckerberg, Musk y otros como ellos porque han creado un Estado ajeno a los Estados

Las derechas y el fascismo ya se quedaron con la palabra “patria”. Ahora vienen a llevarse la palabra “Navidad”

Debemos revisar el prurito periodístico de no intervenir en las noticias que transmiten mensajes públicos ajenos

Las academias acaban de incorporar este reciente periodistismo al ‘Diccionario’, lo que permite consultar su significado

Entonaremos felices estas letras navideñas, a pesar de sus contradicciones

Los términos duplicados en la ponencia del PSOE son neutrales o positivos, mientras que ninguno de los vocablos peyorativos se desdobla

Los periodistas se refuerzan en ciertas peculiaridades alejadas del uso general porque las creen originales y de buen estilo

El neutral no se involucra, el imparcial puede hacerlo. Y ser por igual ajeno a las opciones enfrentadas no le impedirá tomar decisiones asimétricas al respecto
La última frase se aisló del resto en muchos medios y en las redes, lo que convirtió una sencilla oferta de ayuda en un exabrupto

La mayoría de los ejemplos de esta expresión conducen a relacionarla con algo peyorativo, en consonancia con su posible origen

Las palabras logran distintos resultados en función de quiénes las pronuncian o del ámbito y el contexto en el que aparecen

“Olga es mejor que Luis” implica que Luis es peor que Olga. Pero no equivale a decir directamente “Luis es peor que Olga”

El aspirante republicano manifestó en 2015 durante un debate: “Este es un país donde hablamos inglés, no español”

El anonimato digital está en el origen de la mayoría de los usos perversos de la actualidad, escribe el periodista Álex Grijelmo en su nuevo ensayo. “Son nombres fantasmagóricos que avanzan cada día en la oscuridad”, escribe

La resolución de un juez argentino sobre la palabra “judío” muestra su poca finura acerca de cómo funciona el idioma

Un lector me indicó que en el ‘Diccionario’ figura en tres palabras: “a cierra ojos”. Lo corregí en la web, pero seguí dándole vueltas

La locución viene a dejar un espacio a la discrepancia, porque evita la afirmación invasiva y firme: ya estaría si estuviera

Cuando no se trata de una posibilidad improbable sino de una posibilidad más esperable, la concordancia cambia

Acordaron calcular el cupo en función de la renta vasca, y fijaron un índice del 6,24 sobre los gastos del Estado. Hasta hoy

En ese curso se trataba de formar a ‘fundraisers’ (en serio, los llaman así) para que salieran al mundo del ‘fundraiseo’

El Supremo da un salto que consiste en que el incremento del patrimonio se produce con la evitación de su decremento

Feijóo pronunció dos veces esa locución con el sustantivo en plural, lo que aleja la benevolente interpretación del lapsus

La clave reside en que no siempre la ausencia en el significante implica ausencia en el significado o en el sentido

El filólogo venezolano Andrés Bello escribió que la gramática permite averiguar lo que pasa en el alma de quien habla

Las metáforas del fútbol ganan terreno por su fuerza popular, y las del boxeo por nuestra golpeada existencia

Ese recurso retórico funcionaba bien en los chistes de Les Luthiers, pero mal en el remate de los reportajes de televisión

El Malmoe, con esa grafía, fue finalista de la Copa de Europa en 1979 y recibió en 2015 una goleada en el estadio Bernabéu

La palabra que designa ahora en español los mosaicos de las gradas procede del italiano, idioma en el que significa otra cosa

El vocablo no equivale a “drogas”, pero sus contextos recurrentes nos hacen pensar en sustancias estupefacientes o adictivas

Abundan en el texto las comas innecesarias; además de que empieza con un pleonasmo y contiene una incoherencia sintáctica

No se dice lo mismo con la oración “el profesor dividió la clase” que con la alternativa “el profesor dividió a la clase”

Las técnicas de omisión de palabras incómodas se contagian entre políticos de ideologías incluso muy distantes

Esta licencia refleja orgullo desmedido o exageración evidente, y otras veces identificación ideológica o emocional

Si aplicamos a una obra de arte el mismo adjetivo que a la hora de una cita, su devaluación se vuelve inevitable

El crítico de cine expone sus manías, sus pasiones, sus lecturas, los enamoramientos, su bajada al mundo de las drogas y el alcohol

El término se aparta de la morfología habitual, y no se entiende a la primera. Es fruto del anglocentrismo reinante

Deberíamos obrar en consecuencia y no llamar Guillermo al marido de la princesa, sino William Arthur Philip Louis

Lo pronuncian de esa forma, como si fueran las medidas de una estantería o el ancho y el alto de una nevera

El lenguaje de la política española tiene eso: que se arroja más que se ofrece. Lanzan las palabras para librarse de ellas

Los redactores se enganchan a ciertos verbos y no los sueltan, quizás por el desconocimiento de otros más precisos