Sólo uno de cada cuatro vascos habla el euskera
El predominio del castellano en el País Vasco hace imposible imaginar que el proceso de normalización lingüística del euskera suponga una amenaza para la lengua española. El avance en el conocimiento del euskera registrado en los últimos 15 años ha sido importante (especialmente entre los más jóvenes, que han podido aprender este idioma en la escuela), pero todavía sólo habla este idioma el 25% de los vascos."La lengua en situación diglósica en el País Vasco es el euskera", señala el director para la Normalización Lingüística del Euskera del Gobierno vasco, actualmente en funciones, José María Ceberio. En su opinión, "los hechos que denuncia la carta del director de la Real Academia Española, Lázaro Carreter, en cuanto al uso público o al aprendizaje de la lengua común, no tienen nada que ver ni con la realidad ni con la política lingüística que se desarrolla en el País Vasco".
José María Ceberio entiende que el académico Fernando Lázaro Carreter propone en la carta dirigida a Felipe González hecha pública este misma semana interpretar "de modo unilateral" las competencias lingüísticas de las comunidades autónomas que reconocen el estatuto de autonomía y la Constitución española. "En el conjunto del escrito se destila una clara tendencia a la marginación de la lengua propia en las comunidades autónomas bilingües y de apoyo preferente a la lengua común, sin que se observe ningún llamamiento a la reciprocidad en el tratamiento lingüístico", explica.
La Ley de la Escuela Pública vasca, vigente en la actualidad, establece tres modelos lingüísticos distintos,' entre los que los padres pueden elegir el que consideran más adecuado para sus hijos. El primero de los modelos, el llamado A, es el que mayor número de alumnos recibe hasta el momento y ofrece tina enseñanza de las asignaturas en castellano con el añadido del aprendizaje del euskera como asignatura obligatoria.
La presencia del castellano en los medios de comunicación del País Vasco es también aplastante. Sólo existe en el País Vasco un diario escrito íntegramente en euskera, llamado Egunkaria. En el resto de periódicos, los textos en vasco son inexistentes o, en cualquier caso, prácticamente testimoniales. En la televisión autónoma vasca, por otra parte, la lengua castellana ocupa toda la programación del segundo canal y el euskera se reserva para el primero.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.