_
_
_
_

La versión castellana de 'Urfaust' se estrenará en el templo de Debod, de Madrid

Jacinto Antón

La versión castellana del montaje de Ricard Salvat Urfaust (Faust Primigeni), sobre la obra de Goethe, se estrenará el próximo día 20 en el templo de Debod, de Madrid, en el marco del festival Veranos de la Villa. Fausto se presenta casi con los mismos actores que intervinieron en la versión catalana, excepto en los papeles de Mefistófeles (Juan Sala), Fausto viejo (Manuel Bias) y Fausto joven (Gabriel Renom). La compañía ofrecerá una semana de representaciones y luego viajará a Almagro para iniciar una gira en la que no está previsto visitar Barcelona. La compañía, que cuenta con una subvención del Ayuntamiento de Madrid y del Ministerio de Cultura, no ha conseguido ninguna ayuda de parte de la Generalitat.

La versión catalana de la obra de Goethe, realizada por Carme Serrallonga, se estrenó en el Paraninfo de la universidad de Barcelona, en junio de 1983. Tras cinco semanas de representaciones ,el montaje pasó al teatro Poliorama, donde se mantuvo en cartel por igual espacio de tiempo. La versión castellana ha sido realizada por el propio Ricard Salvat y la escenografía es la misma cre0a por Anna Bofill."Ignacio Amestoy, asesor artístico del festival madrileño, me llamó inesperadamente a Montreal y me pidió que montará el Urfaust en castellano, lo que constituyó para mí una auténtica sorpresa", manifestó en una entrevista con este diario Ricard Salvat, que dirige los últimos ensayos de la obra en un local de Barcelona. "El espectáculo sigue la misma línea que el anterior, pero no es en absoluto una repetición. He añadido algún fragmento, buscando clarificar ciertas escenas. Además, a mí me gusta trabajar en función de los actores y, al cambiar éstos, el montaje también ha cambiado significativamente. Por último, una traducción es siempre una nueva lectura".

Salvat consideró "espléndido" el espacio donde se representará la obra, aunque señaló la existencia de algunos problemas de acústica "para los que nos hemos estado preparando concienzudamente". El director confió en que "no sople excesivamente el viento durante nuestra semana de actuaciones, pues creo que el viento allí es un verdadero enemigo de los espectáculos". Los cambios en el re parto obedecen, según Salvat, "a un problema de disponibilidad de los actores y también a la necesidad de contar con intérpretes que tengan una buena dicción castellana". El cambio de nombre del espectáculo se debe a que "observa mos que otros títulos como Fausto primigenio, Urfaust, o Fausto primero no funcionan bien con un público corriente". El montaje, "costosísimo", ha recibido una ayuda económica de Veranos de la Villa, , "pero no es una coproducción".

Subvención insuficiente

Según Efe, el Ayuntamiento de Madrid cederá la recaudación de taquilla en el templo de Debod a la compañía que dirige Salvat. Además, el Ministerio de Cultura concede una subvención de cuatro millones de pesetas que, según declaraciones de la productora Gloria Casanova a Efe, no son, sin embargo, suficientes para "asumir la representación por los gastos de montaje y sueldos", y es necesaria una participación en una cantidad similar a la del ministerio por parte de la administración autonómica. La Generalitat no incluyó el montaje en el paquete de proyectos a subvencionar en el concurso celebrado hace apenas dos meses. Según las mismas fuentes, el director general de Teatro de la Generalitat, Jordi Maluquer, argumentó a los miembros de la compañía que sus producciones eran demasiado caras y que ésta era la razón de su exclusión de la lista de producciones subvencionadas.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Jacinto Antón
Redactor de Cultura, colabora con la Cadena Ser y es autor de dos libros que reúnen sus crónicas. Licenciado en Periodismo por la Autónoma de Barcelona y en Interpretación por el Institut del Teatre, trabajó en el Teatre Lliure. Primer Premio Nacional de Periodismo Cultural, protagonizó la serie de documentales de TVE 'El reportero de la historia'.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_