Concedidos los premios a la traducción de literatura infantil
Manuel Olasagasti y Jesús Ballaz han obtenido los premios nacionales de literatura infantil, en la modalidad de traducción, que otorga el Ministerio de Cultura. Olasagasti ha sido premiado por la traducción del alemán al castellano del libro Años de lobos, de Willy Falimiann, mientras que Ballaz lo fue por dos traducciones del catalán al castellano. Se trata de los libros El sueño abre una puerta, de Joan Barceló, y Aventuras en la azotea, de Josep Vallverdú, ambos publicados por Editorial La Galera.El jurado de los premios lo presidió Matías Vallés Rodríguez, director general de Promoción de Libro y de la Cinematografía. Formaban parte del mismo José Manuel Otero Lastres e Isabel Gutiérrez Zuloaga, por la Junta Nacional de Universidades, Carlos Ramírez de Dampierre y Amali Martín Gamero, por la Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes, y Joaquín Fernández Bernaldo de Quirós por la Asociación de Escritores y Artistas Españoles.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.