El congreso de hispanistas asiáticos pide mayor apoyo oficial
El III Congreso de la Asociación Asiática de Hispanistas, en el que participaron 350 expertos de Asia y otros continentes con 150 ponencias, fue clausurado ayer en Tokio y la redacción de sus actas, que serán publicadas, ocuparán en principio un total de 1.500 páginas y a diez profesores a tiempo completo. El académico coreano I Bae Kim fue reelegido presidente de la Asociación, que celebrará su cuarta edición dentro de tres años en Pekín. La reunión desarrollada en la Universidad de Seisen sirvió para intercambiar conocimientos sobre la situación del hispanismo en el mundo y para que se conocieran personalmente muchos de quienes se dedican a su promoción y estudio.
El presupuesto del congreso fue de 30 millones de pesetas, de los que diez fueron cedidos por el gobierno español mediante un desembolso directo de cinco y a través del pago de los billetes de avión a los profesores y catedráticos trasladados desde España. No todos tuvieron esa suerte y una parte importante de los congresistas debieron pagar de su bolsillo el transporte, aunque los gastos de estancia en la cara capital japonesa fueron cubiertos por la organización. Fue bastante generalizado el criterio de que, a falta de otras fuentes financieras, la administración de Madrid "no corresponde como debiera", a los esfuerzos de los lingüistas, filólogos o investigadores, españoles y extranjeros, que promueven en Asia y en otras zonas geográficas la lengua y cultura españolas.
Geografía lingüística
El académico Manuel Alvar, uno de los ocho invitados de honor, pronunció una conferencia de cerca de dos horas sobre La Geografía lingüítica de América, en la que subrayó que el Nuevo Mundo se ha incorporado a la geografía lingüística que hace unos cien años nació en la vieja Europa. Alvar manifestó que "los atlas de Colombia y México cuentan con su propia voz pero es necesario no olvidar que los frutos serán tantos y mayores si trabajamos coordinados y con intereses comunes". El académico español estimó que acaso convenía "haber tenido un atlas general y sintético antes de descender a las particularidades". Algunos congresistas comentaron que hubiera sido de agradecer la presentación de una ponencia, inexistente, sobre la situación del español en Asia ya que la mayoría de los trabajos, muchos, de ellos de gran calidad, abundaron sobre aspectos concretos del mismo en el país de procedencia del congresista.El profesor nipón Tomoko Takainatsu, de la Universidad de Dokkyoo, subrayó que al no haber experimentado Japón la invasión de otros pueblos ni la imposición de una cultura ajena, su lengua es homogénea y uniforme, y precisó que "los japoneses intentamos absorber avariciosamente la cultura extranjera en nuestra vida( ... ) Nos interesan las culturas más ricas que la nuestra para aprovechar lo mejor de cada una de ellas".
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.