Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Carlos Fuentes presentó 'Ulises ilustrado', de Ríos y Arroyo

James Joyce "tiende un puente entre tradición y creación", afirmó anoche el escritor mexicano Carlos Fuentes, en el transcurso del diálogo sobre Ulises que mantuvo en el Círculo de Lectores de Madrid, con el español Julián Ríos, en la presentación del libro Ulises ilustrado, de Ríos y el pintor Eduardo Arroyo.Carlos Fuentes jugó con el lenguaje hasta conseguir arrancar las risas al público que llenaba la sala. El escritor mexicano definió el Ulises de Joyce como una novela "inclusiva", "porque en ella se incluye las tradiciones". Le dedicó apelativos como real, social, seria, activa, para terminar definiéndola como una novela que "lee todo el mundo porque es leída por el mundo, novela de experiencia porque nace de la inocencia, y novela verdadera, al fin, porque nace de la mentira".

El escritor Julián Ríos, autor junto al pintor Eduardo Arroyo, de Ulises ilustrado, dijo que Joyce hace "un nudo donde no sólo están las cosas, sino que también se deja que fluyan". Julián Ríos elogió las primeras traducciones al castellano del Ulises de Joyce hechas por los escritores iberoamericanos, aunque añadió que no existe traducción a ningún idioma que no esté llena de errores.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Viernes, 10 de julio de 1992