‘La musa inclemente’, de Cobo Borda
Se edita la poesía completa de uno de los poetas colombianos más destacados Versos que muestran un laberinto del corazón y del olvido desde la serenidad febril
La musa inclemente
Aprendí contigo
que todo acto
se torna irrisorio
sobre el telón de la distancia
Aprendí contigo
que cualquier ímpetu
naufraga
ante las atareadas murallas
de lo razonable
Aprendí contigo
a volver mudo el lenguaje
para medir así
el vacío que pule las aristas
y ahoga su secreta resonancia
Aprendí contigo
lo vano del entusiasmo.
Lo pueril de una carta.
Lo cotidiano de la muerte
y sus desengaños.
En este poema habita Juan Gustavo Cobo Borda (Bogotá, 1948). Estos versos vislumbran y muestran el universo poético de este escritor colombiano que ha seducido a los lectores desde la serenidad de sus sentimientos y pensamientos, y a través del ímpetu de sus reflexiones emotivas. Su concepción de una vida rodeada y esparcida de sentimientos, de una mirada que va atrás y adelante al mismo tiempo, que evoca y contempla y piensa, que calla y que habla. Con ironía, agradecimiento o sinceridad, pero siempre bajo la sombra del amor en sus múltiples estirpes. Álvaro Mutis dijo: "Cobo Borda se interna por las regiones del corazón, del placer y del olvido. Allí es un maestro".
Todo eso se puede ver en el libro Poesía reunida que acaba de publicar Tusquets. Allí están sus títulos de El animal que duerme en cada uno, La musa inclemente, Los poetas mienten y Cuando papá perdió la guerra, más algunos poemas inéditos. Veamos a donde nos lleva Cobo Borda en los siguientes poemas:
Tierra caliente
Como la canción de la radio
también aquí,
en una pequeña ciudad de provincia,
la noche es tibia y callada.
Música de mecedora que cruje
se enciende y se apaga una luciérnaga.
Vaho de la tierra: hondo tu cuerpo.
El oscuro roce de una mano
es ese astro que arde.
Bocanada tras bocanada, aspiro tu piel.
Al desnudarte, el cielo se rasga:
tormenta de verano.
Combate
Las palabras no sirven
si no te traen enseguida.
Las palabras son vanas
si no restituyen
tu calor y tu encanto.
Las palabras resultan inútiles
si no me permiten coger este mundo
en el puño
y ponerlo a tus pies.
Las palabras se vuelven despreciables
si no disuelven
el fantasma de los celos
y al hombre con quien vives
y que quizá también te ama.
Las palabras son superfluas
si no curan la impaciencia
y me llevan a instalarme en tu alma.
Las palabras son estériles
si no te cubren de gloria
y te hacen aún más bella
que el desenfrenado júbilo
con que te canto.
Las palabras son innecesarias
si no desvían un avión
en Mejorada del Campo
o recrean una memoria
que se apaga.
Ah, las pobres palabras:
suficientes penas
para decirte que te amo.
* Poesía reunida. Juan Gustavo Cobo Borda. Editorial Tusquets. 324 páginas.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.