_
_
_
_

Betancur y el culto al español

"Lo que quería saber escribir eran novelas. Ya no lo voy a lograr", confesó el expresidente hace tres semanas

Francesco Manetto
Betancur durante una conferencia en 2004.
Betancur durante una conferencia en 2004.KATHRYN COOK (AP)

Belisario Betancur, fallecido este viernes a los 95 años en Bogotá, tenía una pasión que vertebró su vida hasta el final: el español y los vericuetos del lenguaje. Escuchar al expresidente colombiano no suponía solo iniciar un viaje por el pasado reciente de su país, sino también entrar en un mundo de anécdotas sobre sus vínculos con España y descubrir una memoria llena de mitología griega, literatura y reflexiones sobre las formas de comunicar.

“En busca de un tiempo perdido, no aprendí a escribir lo que quería saber escribir”. Hace tres semanas, en uno de los últimos actos a los que acudió, Betancur confesó una de sus aspiraciones. “Lo que quería saber escribir eran novelas. Eso no he logrado, eso ya no lo voy a lograr”, dijo delante de Héctor Abad Faciolince y Juan Gabriel Vásquez, que fueron condecorados con la Orden de Isabel la Católica en la residencia del embajador español en Colombia, Pablo Gómez de Olea.

El expresidente habló de la roca de Sísifo, de Penélope, que tejía y destejía a la espera de Ulises, y se dirigió a otro de los asistentes a la recepción, Darío Villanueva, director de la Real Academia Española (RAE). “Maestro Villanueva, me quedé en la desobediencia a los dioses y lo máximo que he conseguido es incidir y reincidir en un culto al idioma, pero no en lo que yo quería saber escribir y nunca alcancé y ya no lo alcanzaré”, continuó.

Para “rendir culto a la lengua española” y sus caminos de ida y vuelta entre las dos orillas del Atlántico, recordó un viaje que, durante la dictadura franquista, hicieron algunos escritores españoles laureados. Panero, Rosales y Foxá, entre otros. "Llegaron a Bogotá y fueron invitados por nuestro poeta Eduardo Carranza para visitar Tunja. Tunja es una ciudad muy bella que tiene templos muy hermosos, pero es un poquito más fría que Bogotá”, relató. “Pues, iban los poetas por el lomo del altiplano y en una población llamada Villapinzón, todavía más fría que Tunja, pararon a tomarse algún brebaje que les devolviera el calor del cuerpo”. Entraron en una funda y ordenaron aguardientes.

“El mesonero, que aquí llamamos cantinero, les servía fuera de las copas, embelesado oyéndolos hablar”, prosiguió Betancur. Rosales o Foxá preguntó entonces si al señor le gustaba la poesía. “Y él contestó: ‘Sí, me encanta la poesía, porque los señores son españoles…”.

- ¿Y usted cómo lo supo?, le inquirieron.

Newsletter

El análisis de la actualidad y las mejores historias de Colombia, cada semana en su buzón
RECÍBALA

- Pues, por el dialecto que ustedes hablan.

Esa era la pasión cotidiana del expresidente, que solía intercalar anécdotas sobre el español y recuerdos de sus estudios en el seminario. Lo hizo en cantidad de ocasiones. Por ejemplo, cuando el periodista Álex Grijelmo ingresó, el pasado abril, en la Academia Colombiana de la Lengua. Y así vivió hasta el final. “Cultivando ese dulce dialecto, la dulce lengua de Castilla”.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Francesco Manetto
Es editor de EL PAÍS América. Empezó a trabajar en EL PAÍS en 2006 tras cursar el Máster de Periodismo del diario. En Madrid se ha ocupado principalmente de información política y, como corresponsal en la Región Andina, se ha centrado en el posconflicto colombiano y en la crisis venezolana.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_