Chirac propone en Berlín la enseñanza obligatoria de tres idiomas en la UE
El presidente francés, Jacques Chirac, propuso ayer la enseñanza obligatoria de tres idiomas en las escuelas primarias de los países de la Unión Europea (UE) como forma de asegurar que el estudio del alemán se mantendrá en Francia, a pesar de la creciente predilección de sus estudiantes por el español. Chirac, que se encuentra en visita oficial en Alemania, conversó ayer sobre cuestiones culturales con los estudiantes de la Universidad Humboldt de Berlín, en el mismo escenario donde, el pasado 12 de mayo, el ministro de Exteriores, Joschka Fischer, pronunció su discurso federalista.
El dirigente francés consideró que el discurso de Fischer era excelente porque no albergaba ideas preconcebidas y dejaba abiertas varias posibilidades. Chirac advirtió, no obstante, que Francia no puede aceptar un Gobierno supranacional de Europa. La visita oficial de Chirac es la primera que hace un presidente francés a Alemania desde la que realizó François Mitterrand a la República Democrática Alemana en diciembre de 1989. Interpelado por una estudiante sobre los motivos de la creciente predilección de los franceses por el español y las consecuencias de este fenómeno para el alemán, Chirac constató ayer que el español es una "lengua que se desarrolla rápidamente, sobre todo en Estados Unidos". Como ejemplo, el presidente se refirió al candidato presidencial norteamericano George Bush, quien hace campaña en español en Florida y California. Chirac admitió que el español resulta más fácil que el alemán para los franceses, pero agregó que sería "simplificar" considerar esta característica como el único motivo para explicar el interés por el idioma romance vecino.
En opinión de Chirac, una gran parte de los franceses se interesa por Alemania, y la solución para mantener el estudio del idioma alemán es la introducción obligatoria del estudio de tres idiomas desde la infancia en los países de la UE, lo cual, en el caso francés, permitiría que el alemán y el español coexistieran con el inglés. El presidente afirmó, sin embargo, que Francia carece de suficientes profesores preparados para dar clases de alemán y abogó por la mejora en el intercambio de maestros. Chirac se mostró precavido al opinar sobre la armonización del sistema educativo entre los países europeos. "Se dice más pronto de lo que se hace", dijo el presidente, según el cual "un sistema educativo supone una lengua, una cultura y una organización", y tales cosas sólo se pueden cambiar "con gran esfuerzo". En el marco de la identidad de cada Estado, agregó, la distribución de responsabilidades es distinta en cada país. En Alemania, el sistema educativo es competencia de las regiones o länder; en Francia, del Gobierno central. Chirac recomendó precaución en este terreno, donde es "difícil llegar a un consenso que sea mantenido por todos los países". El presidente insistió en que no es posible hacer progresos en la integración europea sin el motor franco-alemán, que, en su opinión, funciona ahora especialmente bien. Sin embargo, consideró que el idioma es todavía una "barrera" entre los dos países, que tienen "los mismos objetivos y las mismas preocupaciones".
El presidente francés debe presentar hoy su visión de Europa ante el Bundestag, la Cámara baja del Parlamento alemán. Su visita tiene lugar sobre el telón de fondo de la propuesta realizada por el jefe del Gobierno de Baja Sajonia, el socialdemócrata Sigmar Gabriel, quien se ha pronunciado por una nueva conferencia intergubernamental para concentrarse en la redistribución de competencias entre los distintos niveles de decisión existentes en la UE (regional, nacional e instituciones comunitarias).
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.