_
_
_
_

El Cervantes condiciona el futuro del castellano a la economía latinoamericana

Editado el "Anuario 1999" del Instituto

Lo que le corresponde hoy al idioma español es prestigiarse como lengua internacional una vez lograda su expansión demográfica (356 millones de hablantes en el mundo), dijo ayer el director del Instituto Cervantes, Fernando Rodríguez Lafuente, al presentar el Anuario 1999. Pero, mientras no crezca la economía del área latinoamerica y el grueso de su población siga sin acceso a la información en castellano (hay amplias zonas donde comprar un diario cuesta tanto como comer y la presencia de un ordenador es nula), su futuro está lastrado, señalaron los autores del Anuario.

El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 1999 (editado conjuntamente por el Instituto, el Círculo de Lectores y Plaza y Janés, del Grupo Editorial Bertelsmann) es el segundo anuario del Cervantes y supone una radiografía de la proyección demográfica del español en el mundo. El Anuario 1999 analiza tres aspectos decisivos para el futuro de un idioma del que, de cada diez hablantes, nueve son latinoamericanos: El universo de la prensa en español; La presencia del español en la producción científica y La importancia actual del español en las redes telemáticas. Además, se añade una descripción de la situación actual de la población hispana en EE UU.Bernardo Díaz Nosty, catedrático de la Universidad de Málaga y uno de los autores del Anuario, señaló que la debilidad de la economía de las zonas de habla hispana es un aspecto muy relacionado con el analfabetismo funcional. "Éste no es saber leer o no, sino la utilización del nivel de lectura. En estos países el índice de lectura y la difusión de periódicos son muy bajos y rompen la leyenda de la amplia lectura de los diarios escritos en español. Internet, además, está vedado a la gran parte de la población, porque su desarrollo está condicionado a las redes telefónicas y la disposición de ordenadores es casi nula entre la población".

Dominio del inglés

Respecto al uso de la lengua en Internet, Díaz Nosty añadió que uno de los problemas es que el perfil del internauta (joven, universitario y con buen nivel económico) es un individuo que usa la red para afianzar sus conocimientos en inglés. Lo que hay que hacer, según este catedrático, "es implantar soluciones distintas a las del mercado para fomentar el uso de la red en el conjunto de la población hispanohablante, cuyo poder adquisitivo es nulo". Como ejemplo, puso Los faros del saber, un sistema instalado en las calles de Curitiba (Brasil) que, entre otras cosas, incorpora el acceso a la red.Para el director del Centro Virtual Cervantes (http://cvc.cervantes.es), Pedro Maestre, la situación del español en la red es preocupante: ha descendido en términos relativos y es la quinta lengua, con un 1,5% de páginas escritas en Internet, tras el inglés (la única que ha crecido), con el 70%; el japonés, con un 5%; el alemán, con un 3,3%, y el francés, con un 1,9%. A esto hay que añadir que más del 80% de la información que se consume es en ingles. La causa principal de este retroceso es, según Maestre, "el poco interés de los hispanohablantes por poner sus contenidos en español".

El español no ha tocado techo, según Rodríguez Lafuente, quien calculó que la cuarta parte de la población estadounidense será hispana en el año 2050. "Lo que hay que hacer es configurar la sociedad del español, incorporar el idioma a las grandes áreas de influencia estratégicas, económicas, culturales y políticas". Esto es, promocionar industrias en español como el cine, el libro y la música. Además, la información es un bien en sí mismo, añadió el director del Cervantes; "por lo tanto, es importante utilizar la lengua para ganar cuota de mercado y como recurso económico". Rodríguez Lafuente anunció un plan de actuación para el 2000 en EE UU para la difusión del libro y para estimular la creación estética y artística en español, de tal forma que compita con la invasión de la cultura americana. Amparo Morales, profesora de la Universidad de Puerto Rico y también autora del Anuario, alertó sobre el hecho de que la tercera generación de hispanos en EE UU ya sólo habla inglés.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_