_
_
_
_

Varios colectivos lanzan un plan para euskaldunizar la Sanidad vasca

El País

La Mancomunidad de Municipios Vascos (UEMA), la asociación Euskal Herrian Euskaraz y los sindicatos ELA y LAB van a presentar a los partidos vascos con representación parlamentaria un plan estratégico a diez años vista para conseguir la normalización del euskera en los servicios de la Sanidad vasca. Los promotores de esta iniciativa consideran "pobre" el impulso que ha recibido el euskera durante la gestión del anterior consejero de Sanidad, Iñaki Azkuna, y expresaron el temor de que su sucesor, Gabriel Inclán, incurra en el mismo error porque "no sabe euskera". El plan estratégico pretende introducir el euskera en todos los ámbitos de la administración sanitaria en un plazo de diez años. Esta propuesta surge a partir de las carencias apreciadas en Osakidetza durante la atención a los usuarios. Los autores del proyecto sostienen que "desde que se aprobó hace 18 años la ley que regula el uso del euskera, los servicios de salud, desgraciadamente, presentan dificultades para tratar en euskera a los vascoparlantes". Esta situación se agrava, a juicio de los firmantes, dado que existen "dificultades de comunicación entre los especialistas de la medicina y algunos pacientes", lo que supone "pisotear los derechos de estos ciudadanos". Los promotores de esta iniciativa proponen implicar "a todos los sectores de la Sanidad involucrados en el proceso de euskaldunización". La Real apoyará el euskera Mientras, el Ayuntamiento de San Sebastián y la Real Sociedad suscribieron ayer un convenio para la normalización del euskera con el objetivo de "respetar la opción lingüística de los socios y aficionados" del club de fútbol guipuzcoano, aseguró Beatriz Otaegi, presidente del Patronato de Euskera de San Sebastián, quien firmó el acuerdo con Luis Uranga, presidente de la Real. El convenio tiene una vigencia de un año y compromete al Patronato a diseñar un plan de normalización adaptado a las necesidades lingüísticas de la Real, ofrecer sus servicios de traducción y asesoramiento, así como ayudar a los trabajadores a aprender este idioma o mejorar su conocimiento del mismo. De su lado, el club deportivo garantizará la utilización del bilingüismo en la rotulación y su imagen oficial (tarjetas, cartas...) y en las comunicaciones externas. Luis Uranga señaló que no se parte "de cero". Aunque no precisó si los futbolistas tomarán parte en esta campaña para aprender euskera -el 30% de los componentes de la plantilla profesional se expresa en este idioma-, el dirigente del club donostiarra aseguró que "se respetará la voluntad individual" aunque esta entidad deportiva "busca el bilingüismo total". El presidente del club no precisó la cantidad económica que destinará a este plan de euskaldunización, aunque sí matizó que no se entiende "como un gasto, sino como una inveresión".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_