_
_
_
_

Saramago asegura que no quiere ir por la vida con el Nobel a cuestas

Presentada la Biblioteca Saramago, una edición revisada de sus obras

"Sólo pido que, tan pronto como pueda, los libros retomen su normalidad, cuando acabe toda la marabunta. No quiero ir por la vida con el Nobel a cuestas", aseguró ayer José Saramago en la presentación de la Biblioteca que lleva su nombre (ediciones Alfaguara). Una reedición revisada por el propio autor, que espera sea la definitiva. Además, donará los beneficios de un cuento a los afectados por el huracán Mitch.

El Nobel confesó su cansancio al llegar ayer a Madrid para presentar la Biblioteca Saramago. Y se sorprende de que, pese a esa fatiga, todas las mañanas al levantarse pueda enfrentarse al espejo y con una buena ducha afrontar un día igual al anterior.José Saramago (Azinhaga, Portugal, 1922) alabó la nueva edición de sus libros no sólo porque su factura y su calidad "han sido muy cuidadas", sino porque no se ha hecho nada sin su supervisión. Incluso destacó que el cuerpo de letra que se ha adoptado (12,5, casi el doble de la de periódico) haya tenido en cuenta sus ojos también cansados.

"Me hace mucha ilusión tener mi propia biblioteca, que es además la versión más cercana a la original", dijo el autor portugués, que en diciembre recogerá el galardón otorgado por la Academia Sueca. Esta nueva edición de sus obras, con una tirada de 30.000 ejemplares, se ha estrenado con tres títulos: El año de la muerte de Ricardo Reis, Memorial del convento y El Evangelio según Jesucristo. Le seguirán Manual de pintura y caligrafía, Historia del cerco de Lisboa, La balsa de piedra y Alzado del suelo. También se presentó una nueva edición de 75.000 ejemplares del cuento La isla perdida (Alfaguara), cuyos beneficios el autor donará a los damnificados por el huracán Mitch.

Protestas de Portugal

El Nobel, que no quiso adelantar nada acerca del discurso que leerá en Estocolmo, insistió en que su vida de escritor no está terminada. Señalándose el pecho manifestó: "Tengo aquí una novela que me da patadas y que tengo que decirle que aguante". La escribirá, lógicamente, en portugués, porque no se atreve a escribir en castellano, dijo, aparte de que lo consideraría una frivolidad o un engaño.El autor portugués, que reside la mayor parte del año en Lanzarote, se refirió a las protestas en su país porque no celebró inmediatamente el Nobel con sus paisanos. "Lo único que puedo decir es que les ha sorprendido. Parece que hay una tradición según la cual, por razones históricas, tenemos que vivir en enemistad los dos países". Y anunció que a mediados de diciembre se inaugurará un puente sobre el rio Caya, que llevará su nombre y unirá Portugal y España. Aseguró que cuando ha vuelto a Portugal tras recibir el galardón "la gente común" no sólo le felicitaba, sino que le agradecía el Nobel. "No puedo considerar el premio como algo personal, tiene que ser compartido con toda la sociedad portuguesa, como algo colectivo en el que se ha implicado toda la sociedad".

El autor de Todos los nombres recomendó aceptar las cosas con naturalidad y no perder el sentido. El premio es muy importante, matizó, pero lo que cuenta es lo que quedará de esa persona con el paso del tiempo. Y en su caso, más allá de los premios, y de los libros, el primer escritor luso que ha logrado el Nobel deseó que se le recordara (parafraseando al poeta Antonio Machado) "como un hombre bueno, en el buen sentido de la palabra".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_