"Televisión", la palabra del siglo
Los lectores del Reino Unido votan los términos que caracterizan los últimos cien años
Había que buscar una palabra que definiera el siglo XX y los lexicógrafos de los diccionarios Collins redactaron a finales del año pasado una lista de 102 neologismos. Uno por año, de radiactividad (1896) a blairitis (1997, por Tony Blair). En medio había palabras como aspirina (1897), alergia (1907), jazz (1909), esquizofrenia (1912), gigolo (1922) y otras muchas.La palabra ganadora, tras una votación hecha a través del diario The Times , fue televisión, la palabra asociada al año 1926. La finalista fue tecnología, seguida de comunicaciones y ordenador. Todo muy técnico, por supuesto.
«Es cierto que hubo polémica», recordaba ayer en Barcelona Jeremy Butterfield, director editorial de Collins, «ya que es muy difícil seleccionar una palabra por año, pero el público acabó votando televisión como palabra clave del siglo».
La polémica surgió porque en la lista original había palabras y expresiones atrevidas, como Gestapo (1933), Tupperware (1945), Scrabble (1948), Lego (1955), venganza de Moctezuma (1962) o Walter Mitty (1939). También estaban minifalda (1965), efecto mariposa (1970) y autopista de la información (1993). Walter Mitty fue especialmente criticada por ir asociada al año en que Hitler subió al poder. Por otra parte, los lingüistas británicos consideraron que pretender definir el siglo con una palabra era una empresa imposible.
«Nuestra idea», aclara Jeremy Butterfield, «era demostrar que el vocabulario del siglo XX ha ido cambiando con la aparición de nuevas palabras».
La lista de 20 palabras finalistas, según la votación de lectores del Reino Unido, es la siguiente: televisión, tecnología, comunicaciones, ordenador, globalización, chip de silicona, holocausto, automatización, biquini, innovación, Internet, progreso, velocidad, microchip, aldea global, medios de comunicación, efecto mariposa, cambio, genocidio y penicilina.
Al preguntarle a Jeremy Butterfield si le sorprendió alguna de las palabras seleccionadas, adopta una expresión escéptica muy inglesa y responde: «Ninguna». ¿Habría añadido alguna? «Probablemente liberación. Y también falta revolución. De todos modos, conviene aclarar que se trata de una elección muy difícil».
«La mayoría de las palabras de la lista final se refieren a adelantos tecnológicos», comenta Butterfield, «excepto holocausto y genocidio, que dan idea de que no todo fue positivo en este siglo».
La lista de palabras del siglo va ligada en cierto modo a la idea del Bank of English, que los responsables de Collins pusieron en marcha en los años ochenta. «Se trata de un banco de palabras que contemple los diversos usos de las palabras en el inglés», comenta Butterfield. «Se parte del inglés de la BBC, pero también de libros, de prensa y del lenguaje hablado. El conjunto nos da una variedad de registros que procuramos reflejar en nuestros diccionarios».
El oído atento a los diversos registros del lenguaje es lo que hizo que los sesudos lexicógrafos de los diccionarios Collins decidieran apostar en su ya famosa lista del siglo por términos tan diversos como limpieza étnica (1991) y ola mexicana (1986), en referencia a la ola que hace el público en los estadios, además de bebé probeta (1978) y yuppy (1984), y, en otro ámbito, osito de peluche (1902) y discoteca (1957).
En definitiva, se trata de palabras que han marcado el siglo XX y que sirven al mismo tiempo para definirlo. O casi.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.