Altemativas a la colonización
A continuación se ofrecen algunas alternativas (la lista completa ocuparía un libro) frente a la colonización cultural que nos invade:Airbag. Sería un calco inadecuado traducirlo COMO llaerosaco". La lógica del castellano invita a sustituirlo por globo".
Bacon. La Academia ha aceptado "beicon". Parece mentira que hayamos estado tanto tiempo comiendo panceta sin saber que se llamaba beicon.
Marketing. Mucha gente ya sabe lo que es. Pero la lógica del castellano pide mercadotecnia.
Confrontación. Por influencia del inglés, se hace equivaler a enfrentamiento. En castellano, confrontar significa cotejar.
Encuentro. Por influencia del inglés, se emplea como sinónimo de reunión. Encontrarse y reunirse son dos cosas distintas.
Chequeo. Revisión, examen, reconocimiento. Y "chequear,, se puede sustituir por verificar o comprobar.
Test. Una sola palabra en inglés anula los matices de tres del castellano: prueba, examen, cuestionario.
Provocar. Por influencia del inglés, está invadiendo el significado de "causar". Provocación y causa son dos sustantivos distintos, lo mismo que provocar y causar tienen significado diferente.
Agresivo. Esta palabra significa "propenso a faltar al respeto, a ofender o a provocar a los demás". Pero no, por vía de anglicismo, activo, audaz, dinámico, emprendedor.
Massacre. "Masacrar" es aniquilar. Y "massacre", matanza.
Débâcle. Galicismo que equivale a "desastre", "ruina", "naufragio".
Finger. Se llama así a los pasillos móviles que dan acceso directo al avión. Traducirlo como "dedo" sería un calco absurdo. En el aeropuerto de Madrid, algunos trabajadores empiezan a llamarlos "mangueras", lo que responde fielmente al genio del castellano.
Sofisticado. No significa avanzado" o "moderno" como la palabra similar en inglés, sino "artificial", "rebuscado", "adulterado", 'falso".
Baby sitter. Nuevamente sale el genio del castellano para ofrecernos una sustitución brillante: "canguro".
Slalom. La Academia ha aceptado "eslalon". Lástima que no se diga "zigzag".
Catering. El avituallamiento de los aviones. Es decir, la comida.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.